esteem

I am happy to see the esteem and trust with which the International Community understands and welcomes an action which has no other purpose than that of serving it.
Me alegra constatar con cuánta esti ma y confianza comprende y acoge la Comunidad internacional una acti vidad que no tiene otro objetivo sino estar a su servicio.
You will then claim the esteem and love of all.
A continuación, reclamar la estima y el amor de todos.
It is easy to understand the esteem that surrounded him everywhere.
Es fácil comprender la estima que le rodeaba por doquier.
Everyone must experience the esteem for herself and feel that others respect it.
Todo el mundo debe experimentar la estima por sí misma y sentir que otros respeten.
A perfect harmony reigned among them and they enjoyed the esteem of all the people.
Reinaba entre ellos un perfecto acuerdo y gozaban de la estima del pueblo.
Competent as a professor, he earned the esteem of Oblate confreres and his students.
Buen profesor, se ganó el aprecio de sus colegas oblatos y de los alumnos.
They symbolize the esteem and social recognition accorded to a person or a family.
Es símbolo de valorización o reconocimiento social del hombre, de la familia.
It attests to the esteem in which the international community holds you and your country.
Ello es prueba de la estima que siente por él la comunidad internacional.
He is good and enjoys the esteem of all, but is also quite shy.
Es un hombre bueno, aunque un poco tímido, y goza de la estima de todos.
Above all, hold high the esteem for the wonderful dignity and grace of the Sacrament of marriage.
Ante todo, tened en alta estima la maravillosa dignidad y gracia del sacramento del matrimonio.
It is an image that well reflects the esteem that all of us must have for the family.
Es una imagen que refleja muy bien la estima que todos debemos tener a la familia.
These involve needs for both self-esteem and for the esteem a person gets from others.
Esas necesidades implican tanto las necesidades de autoestima como la estima que una persona recibe de los demás.
How much the esteem and expectation that you place in the cloistered convents edifies us!
Cuánto nos edifica su estima y expectativa por los monasterios de clausura.
You have forfeited the esteem of the people of Ireland and brought shame and dishonour upon your confreres.
Habéis perdido la estima de la gente de Irlanda y arrojado vergüenza y deshonor sobre vuestros semejantes.
They may have won the esteem of knaves and fools, but better men see them as ignorant and vile.
Ellos habrán ganado la estima de tontos y granujas, pero hombres mejores los ven como ignorantes y viles.
Fr. García states that the esteem, love and concern for the Congregation are intimately interrelated.
El P. García afirma que la estima, el amor y el interés por la Congregación están íntimamen­te unidos entre sí.
This fact in itself should gain for nursing personnel the esteem and respect they deserve.
Eso mismo es lo que debe garantizar a los miembros del personal enfermero la estima y el respeto.
His fame eared him the esteem of Constantine the Great, who frequently sought his advice by letter.
Su fama le valió la consideración de Constantino el Grande, el cual solicitaba con frecuencia su consejo mediante carta.
That will help to increase the esteem and trust of the entire international community for the Security Council.
Ello contribuirá a aumentar la estima y la confianza de toda la comunidad internacional respecto del Consejo de Seguridad.
That election testifies to the esteem of the international community for his person and his country.
Es un testimonio de la estima que siente la comunidad internacional por su país y por su persona.
Other Dictionaries
Explore the meaning of esteem in our family of products.
Word of the Day
to dive