the divas
Popularity
500+ learners.
- Examples
The DIVAS' DREAM luxury collection is a tale of beauty. | La colección de lujo DIVAS' DREAM es una historia de belleza. |
Thankfully,my Super Bowl rantwas heard and the divas delivered. | Afortunadamente, mi enojo al Super Bowl fue escuchado y las divas volvieron a la televisión. |
Feminismo Pop is a series of staged pieces in which they're the divas but we decide on the causes. | Feminismo Pop son una serie de piezas escénicas en las que ellas son las divas y nosotras decidimos las causas. |
And this season they are the stars of our wardrobe: gold, platinum, and copper, which make us shine like the divas of old even on the darkest of nights. | Y en ésta temporada son de verdad ellos los protagonistas de nuestros guardarropas: oro, platino y cobre, que nos hacen brillar como divas de otros tiempos incluso en las noches más oscuras. |
This category is based on imitating fashion models on runways but exaggerating the attitude and adding your own personality, like the divas of the 90s. | RUNWAY Impartido por Kiddy Smile, House of Mizrahi, París Categoría que se basa en imitar a las modelos como si desfilasen en una pasarela pero exagerando la actitud y añadiendo tu personalidad, como hacían las divas de los 90. |
Bretón was thus very critical of the management of the Teatro Real, which showed its lack of support of national opera by neglecting it and by programming poor-quality Spanish works, centring its ideas on foreign operas and bowing to the wishes of the divas. | Así, Bretón se muestra muy crítico con la gestión del Teatro Real, que no apoyaba la ópera nacional al programar las obras españolas mal y con desidia, centrando sus intereses en las óperas extranjeras y cayendo en la sumisión al divismo de los cantantes. |
The divas are dressed in glamour, elegance, and style. | Las divas se visten con glamour, con elegancia, con estilo. |
In subsequent years, she won the Divas Championship a record-tying three times. | En los años siguientes, ganó el Campeonato de Divas un récord para empatar tres veces. |
Join the Divas from Blue Chairs and enjoy the pop throughout the decades. | Únete a las Divas de Blue Chairs y disfruta del pop de las décadas. |
Marilyn Melusina was built as a tribute to the Divas Divas, Marilyn Monroe. | Melusina Marilyn se realizó como homenaje a las Divas de las Divas, Marilyn Monroe. |
Inspired by the iconic divas of our time, the Divas' Dream jewellery collection wants to exalt the essence of Italian femininity. | Inspirada en las icónicas divas de nuestro tiempo, la colección Divas' Dream desea exaltar la esencia de la feminidad italiana. |
Inspired by the iconic divas of our time, the Divas' Dream jewellery collection wants to exalt the essence of Italian femininity. | Inspirada en las icónicas divas de nuestro tiempo, la colección de joyas Divas' Dream desea exaltar la esencia de la feminidad italiana. |
Phoenix is critical to the calendar and the state of the Divas division, so I prefer to continue living with her boyfriend relaxed Edge. | Phoenix es crítica con el calendario y el estado de la división de Divas, así que prefiere seguir haciendo vida relajada junto a su novio Edge. |
After acting as the valet for R-Truth in late 2010, Torres won the Divas Championship for the second time at the 2011 Royal Rumble in January. | Después de actuar como el valet para R-Truth en tarde 2010, Torres ganó el Campeonato de Divas por segunda vez en el 2011 Royal Rumble en enero. |
This summer, Music is at the heart of this show and follows the timeless hits of the Divas whose songs shaped our lives. | Este verano, la música será el hilo conductor de esta nueva historia, en la que te emocionarás con los éxitos de las grandes divas. |
At Night of Champions, Torres won the Divas Championship, becoming the first person to win it on three occasions, and held the title until January 2013. | En la noche de campeones, Torres ganó el Campeonato de Divas, convirtiéndose en la primera persona en ganar en tres ocasiones, y mantuvo el título hasta enero 2013. |
At the Royal Rumble on January 30, 2011, the Raw General Manager added Eve to a two-on-one handicap match for the Divas Championship, turning it into a four-way match. | En el Royal Rumble en enero 30, 2011, el Director General crudo añadido Eva a un fósforo de la desventaja de dos-en-uno para el Campeonato de Divas, convirtiéndose en un partido de cuatro vías. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
