the diplomats

The next day, President Ortega himself increased the diplomats' stupefaction.
Al día siguiente, fue el Presidente Daniel Ortega el que aumentó el estupor de los diplomáticos.
All the diplomats present except the Italian ambassador, who everybody said was prostrated by the Carso disaster.
Estaban presentes todos los diplomáticos, menos el embajador de Italia, anonadado, según se decía, por el desastre del Carso.
All of the diplomats should also be paid from Union funds and in accordance with a single career ladder, including the third who will later be nominated by the Member States.
Todos los diplomáticos también deberían cobrar de los fondos de la Unión y de acuerdo con un solo escalafón laboral, incluido el tercero que será elegido más adelante por los Estados miembros.
One of the diplomats was arrested with a call girl.
Uno de los diplomáticos fue arrestado con una chica de compañía.
Indeed, the diplomats' visits to Tampa and Georgia generated little reaction.
De hecho, las visitas de los diplomáticos a Tampa y Georgia generaron escasa reacción.
In wartime, one should leave the diplomats at home.
En tiempo de guerra, los políticos deben quedarse en casa
There I met almost all the diplomats.
Allí vi a casi todos los diplomáticos.
Now the diplomats of that country will be guests at commemorations and public acts.
Ahora los diplomáticos de ese país serán invitados a las conmemoraciones y actos públicos.
That is a matter for the diplomats, Captain.
Es una cuestión de diplomacia, capitán.
Why do you not tell us what the diplomats at the Council are saying?
¿Por qué no nos dice qué opinan los diplomáticos en el Consejo?
I mentioned that on that evening almost all the diplomats were present at this ball.
He mencionado que esa noche casi todos los diplomáticos estaban en el baile.
From among the diplomats, the personnel of the latest CC includes Litvinov and Potemkin.
Los miembros del último CC incluyen entre los diplomáticos a Livtinov y Potemkin.
We will have created the Europe of the diplomats, but not the Europe of our peoples.
Habremos creado la Europa de los diplomáticos, pero no la Europa de nuestros pueblos.
Close and confidential co-operation of the diplomats of the three great powers towards this purpose.
Cooperación estrecha y confidencial de los diplomáticos de las tres grandes potencias para lograr este propósito.
I particularly want to thank the diplomats from Central America and the Dominican Republic.
Y deseo agradecerles en particular a los diplomáticos de Centroamérica y la República Dominicana.
In Munich, 1938, this last word had a synonym used by the diplomats: pacifying.
En tiempos de Munich, en 1938, esta última palabra tenía un sinónimo empleado por los diplomáticos: apaciguamiento.
In the end, these days Men of action leave the stage to the diplomats.
En realidad, ahora, los diplomáticos ganan a los hombres de acción.
Jeon clearly said that it was coming from the diplomats at the aforementioned embassy.
Jeon dijo, claramente, que venía de parte de los diplomáticos de la embajada mencionada anteriormente.
In electoral matters governments are meant to be neutral and discreet; the diplomats keep quiet.
En asuntos de elección los gobiernos se suponen neutrales y deben ser discretos; los diplomáticos callan.
Mr Balfe, neither of the diplomats will be allowed to enter the House.
Señor Balfe, a ninguno de los diplomáticos se le va a permitir la entrada en la Cámara.
Word of the Day
riddle