the dictatorships

Popularity
500+ learners.
Paz Estenssoro managed to sustain this state capitalism by allying his MNR with the military, but that later led to the dictatorships of Generals Barrientos, Ovando, Bánzer and García Meza, among others.
Paz Estenssoro logró sostener este Capitalismo de Estado aliando a su partido, el MNR, con los militares, lo que fue después el principio de las dictaduras de los Generales Barrientos, Ovando, Bánzer y García Meza, entre otros.
The dictatorships of Spain and Italy are two totally different forms of dictatorship.
Las dictaduras de Es paña e Italia son dos formas totalmente distintas de dictadura.
The overthrow of the dictatorships is just the first stage.
El derrocamiento de las dictaduras es solo la primera etapa.
Yet while the dictators were toppled, the dictatorships remain.
Si bien los dictadores respectivos fueron derribados, las dictaduras continúan.
Press and political power in the dictatorships.
Prensa y poder político en las dictaduras.
The same was done by the dictatorships of the last century.
Lo mismo hicieron las dictaduras del siglo pasado.
The end of the dictatorships has also helped.
También ha ayudado la desaparición de dictaduras.
In the final analysis, the dictatorships in the Middle East are all are reflection of this contradiction.
En última instancia, las dictaduras del Medio Oriente son todas reflejo de esta contradicción.
As the dictatorships begin to crumble, the protesters are crying out for leadership.
Mientras las dictaduras se desmoronan, las masas en lucha piden a gritos una dirección.
They arrested me because of a denunciation, one of the most sinister elements of the dictatorships.
Me arrestaron por delación, una de las cosas más siniestras de las dictaduras.
An unprecedented wave of protest against the dictatorships in power in those countries is gaining ground.
Una oleada de protestas sin precedentes contra las dictaduras de estos países se está abriendo terreno.
At the same time, the US does not say one word about the dictatorships in Pakistan and Thailand.
Al mismo tiempo, no dice una sola palabra sobre las dictaduras de Pakistán y Tailandia.
It is also deeply tragic to have to place the US on the same list as the dictatorships.
Es muy lamentable tener que poner a EE.UU. en la misma lista que las dictaduras.
We were party to the dictatorships - we, the European Union and all the Member States.
Nosotros, la Unión Europea y todos los Estados miembros, hemos formado parte del bando de las dictaduras.
The military regimes used the power of the dictatorships to pressure those loyal Korean instructors of the ITF.
Los regímenes militares usaron el poder de las dictaduras para presionar a aquellos instructores coreanos leales a la ITF.
It must not, however, actively side with the dictatorships there or impede the development of democracy.
No obstante, no debe ponerse activamente de parte de las dictaduras en esa zona o impedir el desarrollo de la democracia.
It could also serve to legitimise the dictatorships in Tunisia, Libya and Syria, and to a lesser extent Algeria and Egypt.
También servirá para legitimar las dictaduras de Túnez, Libia y Siria y, en menor medida, Argelia y Egipto.
Censorship was a central tenet of the dictatorships and autocratic governments that dominated the region 30 or more years ago.
La censura fue un pilar fundamental de las dictaduras y los gobiernos autocráticos que dominaron la región durante 30 o más años.
Years after, during the dictatorships of Primo de Rivera and Francisco Franco, the carnival was prohibited in Spain.
Pero fue durante las dictaduras de Primo de Rivera y Francisco Franco cuando se prohibió celebrar el carnaval en toda España.
The struggle to abolish the special police forces will be another key front in the struggle to dismantle the dictatorships.
La lucha para abolir las fuerzas policíacas especiales constituirá otro frente fundamental en la lucha para desmantelar las dictaduras.
Word of the Day
messy