the dialects
Popularity
500+ learners.
- Examples
You'll not only learn regional vocabulary on food and every day life, but also a lot about the region where the dialects are spoken and how their people are wired. | No solo aprenderás algunas palabras regionales para designar la comida y otras cosas de la vida diaria, sino que también conocerás las regiones en las que se hablan los dialectos y cómo son sus habitantes. |
The dialects spoken in Satakunta are considered difficult to understand as the speech is rapid and many words are shortened. | Los habitantes de Satakunta hablan dialectos difíciles de entender por la velocidad de pronunciación y porque emplean muchas palabras abreviadas. |
It is based on a global outlook on the dialects. | Está establecida siguiendo un planteamiento global de los dialectos. |
That won't be necessary. I speak Mandarin, Cantonese, all the dialects. | Eso no será necesario, yo hablo Mandarín, Cantonés, todos los dialectos. |
For example: the dialects of Kachan, Nayin, Chiraz and Sivand, in central Persia. | Por ejemplo: los dialectos de Kachan, Nayin, Chiraz y Sivend, en Persia Central. |
As Zuazo stated, batua and the dialects are not at variance, but complementary. | Como señala Zuazo, el batua y los dialectos no son antagónicos, sino complementarios. |
In the Middle Ages, national languages evolved from the dialects. | Los idiomas nacionales se desarrollaron a partir de tales dialectos durante la Edad Media. |
I know the region, the people, the dialects better than any of you. | Sé que la región, el pueblo, los dialectos mejor que cualquiera de ustedes. |
I know the region, the people, the dialects better than any of you. | Conozco la región, a la gente, los dialectos mejor que ninguno de vosotros. |
I want to learn everything, even the dialects. | Pero yo, profesor, quiero aprenderlo todo. Hasta los dialectos. |
The decision gives new visibility to the dialects of francophone Switzerland, says RTS. | La decisión da nueva visibilidad a los dialectos de la Suiza francófona, indica la RTSEnlace externo. |
Outside the city, dialects are spoken that are close to the dialects of Hebei. | Fuera de la ciudad se hablan dialectos cerca de los dialectos de Hebei. |
The standard languages of both countries are based on the dialects of their respective capital cities. | Los idiomas estándares de ambos países están basados en los dialectos de sus respectivas capitales. |
Who apportioned the dialects? | ¿Quién dividió los dialectos? |
For example: the dialects of Corinth, Megara, Laconia, Messenia, Crete and Sicily. | Por ejemplo: los dialectos de corinto, megara, laconia, mesenia, creta y sicilia. |
It is represented by Balochi and Afghan languages as well as the dialects of Pamir. | Está representado por el beluchi y el afgano así como también por los dialectos del Pamir. |
The central point for Aasen therefore became to find and show the structural dependencies between the dialects. | El punto central, por lo tanto, fue encontrar y mostrar las similitudes estructurales entre los dialectos. |
He had to master the dialects of the people that inspired him to learn in the first place. | Se propuso también dominar los dialectos de las personas que le animaron a aprender. |
In Kuwait, the dialects spoken in urban areas are very different from those in rural areas. | En Kuwait, los dialectos que se hablan en las zonas urbanas son muy diferentes de los de las zonas rurales. |
Carbou's works still are used by scholars interested in the dialects of Chad and Sudan. | Las obras de Carbou aún son útiles hoy en día para los estudiosos interesados en los dialectos de Chad y de Sudán. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
