destitute

The aid must benefit the destitute populations in Turkey.
Las ayudas deben beneficiar a las poblaciones desfavorecidas de Turquía.
Attention is given to lower-income families, the destitute elderly and the disabled.
Se presta atención a las familias de bajos ingresos, los ancianos desposeídos y las personas con discapacidad.
They also provide care for the elderly in St. Anthony's Home for the destitute aged (hospicio).
Atienden a los adultos mayores indigentes en el hospicio St. Anthony's Home.
This association originated in the fact that I wanted to be present to the destitute homeless.
Esta asociación nació de una constatación: quiero estar presente entre las personas desfavorecidas de la calle.
They often times employ it to justify the destitute play they just made in order for their pride to be intact.
Ellos a menudo emplean para justificar la obra indigentes que acaba de hacer para que su orgullo estar intacto.
Secondly he who identifies with the hungry and the homeless (Mt 25:31-46), is surely there where the destitute masses of Asia struggle to survive.
En segundo lugar, al identificarse con los hambrientos y los sin hogar (Mt 25,31-46), está seguramente allí donde hoy las masas pobres de Asia luchan por sobrevivir.
Not a whimper of protest, not a critical voice: The media converted the destitute city into a war zone: New Orleans became Fallujah.
No hubo ni una queja, ni una voz crítica: los medios convirtieron la ciudad desolada en una zona de guerra: Nueva Orleáns pasó a ser Faluya.
Here, though, Saint Paul reminds them of their material prosperity and asks them to come to the financial aid of the destitute congregation in Jerusalem.
Aquí, sin embargo, san Pablo les recuerda de su prosperidad material y les pide que venga a la ayuda financiera de la iglesia pobre en Jerusalén.
He does not hesitate to take the very necessaries of life from the destitute family, to pay the drink bill of the husband and father.
No vacila en quitar a la familia desamparada las cosas más necesarias para la vida, para cobrar la cuenta de bebidas del marido y padre.
In addition, an estimated 400,000 IDPs scattered in 34 urban settlements in Somalia and the destitute urban populations, including returnees, are in chronic need of assistance.
Además, se estima que 400.000 desplazados internos dispersos en 34 asentamientos urbanos en Somalia y las poblaciones urbanas indigentes, que incluyen a repatriados, se encuentran en necesidad crónica de asistencia.
Only hearts unattached of matter and laborious hands offered to the destitute neighbor´ can rise you to the most adequate frequencies to rescue and spiritual ascese.
Solamente los corazones desapegados de la materia y manos que operan en favor del prójimo más carente, os harán alcanzar las frecuencias más adecuadas para el rescate y el ascenso espiritual.
It is true that asreligious we will seldom be like the destitute.
Es cierto que como religiososraramente nos veremos como los indigentes.
Most of the destitute women are widows or deserted.
La mayoríade las mujeres indigentes son viudas o abandonadas por susesposos.
The important thing is to restore justice to the destitute.
Lo que importa realmente es hacer justicia a los desfavorecidos.
The important thing is to restore justice to the destitute.
Lo que importa es hacer justicia a los despojados.
In the face of injustice so cleverly structured, what can the destitute do?
Frente a esta injusticia tan hábilmente estructurada, ¿qué puede hacer el indigente?
For the destitute and the bankrupt.
Para el desprovisto y el que está en bancarrota.
He aids and if necessary repatriates the destitute.
Socorre y repatría eventualmente a los indigentes.
Who else but Him can enrich the destitute, and deliver the fallen from his abasement?
¿Quién sino Él puede enriquecer al indigente, y librar al caído de su envilecimiento?
Pray for the destitute.
Orad por los desposeídos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of destitute in our family of products.
Word of the Day
mummy