crucible

We already know what speculation in the crucible of deregulation can lead to.
Ya sabemos a qué puede conducir la codicia especulativa en el caldo de cultivo de la desregulación.
Will we be able to proclaim the fruits of meekness learned by loving boldly through the crucible?
¿Seremos capaces de proclamar los frutos de la mansedumbre, aprendidos mediante el amor audaz desarrollado al pasar por el crisol?
The Grand Hotel Crisol residential neighborhood located in the crucible is in a privileged place in the city.
El Gran Crisol Hotel ubicado en el residencial barrio Crisol, se encuentra en un lugar privilegiado de la ciudad.
For brass or bronze use 3 times the crucible #.
Por latón o bronce utilizar 3 veces el crisol #.
Here we live and purify our souls, in the crucible of suffering.
Aquí vivimos y purificamos nuestras almas, en el crisol del sufrimiento.
The material should be placed into the crucible VERY loosely.
El material debe ser colocado en el crisol muy libremente.
Place the crucible in a desiccator, leave to cool and weigh immediately.
Colocar el crisol en un desecador, dejar enfriar y pesar inmediatamente.
Dry the crucible and residue, and cool and weigh them.
Secar el crisol y el residuo, y enfriarlos y pesarlos.
Also be sure to completely empty the crucible after use.
También asegúrese de vaciar completamente el crisol después de su uso.
Everything passes through the crucible of Gnosis.
Todo pasa a través del crisol de la Gnosis.
Dry the crucible and residue and cool and weigh them.
Secar el crisol y el residuo, y enfriarlos y pesarlos.
However, no charcoal was used within the crucible.
Sin embargo, no se utilizó carbón en el crisol.
Dry the crucible and the residue and cool and weigh them.
Secar el crisol y el residuo, y enfriarlos y pesarlos.
We must learn to live in the crucible.
Debemos aprender a vivir en este crisol.
Dry the crucible and residue, cool and weigh them.
Secar el crisol y el residuo, y enfriarlos y pesarlos.
Transfer the residue into the crucible and drain thoroughly.
Trasladar el residuo al crisol y dejar que escurra bien.
Love practiced from the crucible of suffering.
El amor practicado desde el crisol del sufrimiento.
This was the crucible that produced neoliberalism.
Este fue el crisol que creó el neoliberalismo.
Año 1957 - Casting in Coca, placing the crucible on the lever.
Año 1957 - Fundición en Coca, colocando el crisol en el maneral.
Place the crucible on a fireproof surface.
Ubica el crisol sobre una superficie a prueba de fuego.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crucible in our family of products.
Word of the Day
to cast a spell on