the coves

Popularity
500+ learners.
During the whole route along this via, the visitor is always accompanied by the coves and blue, transparent waters.
Durante todo el recorrido por esta vía, al visitante siempre le acompañan las calas y playas de aguas azules y transparentes.
If we follow the coast by sea, we will find the Rec dels Arbres and the coves of en Gispert, places of great beauty which we particularly recommend.
Si seguimos la costa por mar, encontraremos el Rec dels Arbres y las Coves d'en Gispert, lugares de gran belleza que recomendamos especialmente.
And kids will have a memorable time on the pirate cruise, recreating the days of old when the coves and bays around Los Cabos were a hideout for notorious buccaneers.
Los niños tendrán una experiencia muy memorable en el crucero pirata en el que se recrean los días de antaño cuando las bahías alrededor de Los Cabos eran un refugio para los bucaneros famosos.
So, very early in the morning hit the coves.
Así pues, muy temprano por la mañana golpee las ensenadas.
In this connection they stress the coves and Ferriol Pedrosa.
En este sentido, destacan las calas Pedrosa y Ferriol.
Accommodation: sleep in the coves with sleeping bag and mat.
Alojamiento: se duerme en las calas con saco de dormir y esterilla.
Probably the best of the coves of Ibiza.
Probablemente la mejor de las calas de Ibiza.
Nor do they leave the coves indifferent to the tourist.
Tampoco dejan indiferente al turista las calas.
Beaches in the coves Primosten, Vela and Mala Raduca and Peles.
Las playas en la bahía de Primosten, de Vela, Mala Raduca y Peles.
Saturday 6 August we will swim in the coves around Begur.
Sábado 6 de agosto iremos a bañarnos a las Calas alrededor de Begur.
Pieces that take us to the coves and beaches of the South of Mallorca.
Piezas que nos trasladan a las calas y playas del Sur de Mallorca.
It has slightly coarser sand than the coves above.
Su arena es algo más gruesa que en los casos anteriores.
I was in haste to come see you at the coves.
Me urgía ir a verte a las cuevas.
Rent this villa, just 50m from the coves and natural beaches of Peniscola.
Alquile esta villa, a solo 50 metros de las calas y playas naturales de Peñíscola.
Are you in the coves of Benissa and you want to visit our historic center?
¿Estás en las calas de Benissa y te apetece visitar nuestro centro histórico?
The beaches and the coves are what attract many people to this area.
Las playas y las calas son lo que atraen a mucha gente a esta área.
Yoga for the morning, when you wake up in the coves, and much much sea.
Yoga por la mañana, al despertar en las calas, y mucho mucho mar.
But the coves mentioned here are not the only ones in the Ciutadella zone.
Pero las calas mencionadas no son las únicas en la zona de Ciutadella.
In the coves of Torrevieja.
Se encuentra en las calas de Torrevieja.
Large paved place around the coves of the former bus station.
Gran plaza pavimentada alrededor de las bahías de la antigua estación de autobuses. zona tranquila.
Word of the Day
chimney