- Examples
How do we balance the corporal and spiritual works of mercy? | ¿Cómo equilibramos las obras corporales y espirituales de misericordia? |
Perform the corporal and spiritual works of mercy. | Realizar las obras corporales y espirituales de la misericordia. |
Being accomplished an evaluation of the corporal composition. | Siendo logrado una evaluación de la composición corporal. |
It is important to read what the corporal works of mercy are. | Es importante leer cuáles son las obras de misericordia corporales. |
Practice the corporal and spiritual works of mercy. | Practicar las obras de misericordia corporal y espiritual. |
Love means the corporal works of mercy. | Amor significa los actos corporales de misericordia. |
Emphasis on the integration of the corporal systems; maintenance and alteration of homeostasis. | Énfasis en la integración de los sistemas corporales; mantenimiento y alteración de la homeostasia. |
Oxygen is related with all the corporal functions and we need it to survive. | El oxigeno está relacionado con todas las funciones corporales y necesitamos de él para sobrevivir. |
For its smoothness and emollient effect, facilitates the manual slip in the corporal modeled. | Por su suavidad y efecto emoliente facilita el deslizamiento manual en el moldeado corporal. |
For both the corporal and spiritual senses, what would seem impossible can occur. | Tanto para los sentidos corporales como para los espirituales puede ocurrir aquello que parece imposible. |
Do the good Spirits worry about the misfortunes that strike us in the corporal existence? | ¿Los buenos Espíritus se preocupan con los males que nos alcanzan en la existencia corporal? |
During the sauna session, do not drink liquids, since it will not produce the corporal detoxification. | Durante la sesión de sauna, no beba líquidos, ya que no producirá la desintoxicación corporal. |
In such cases, an administrative penalty is applied against the person administering the corporal punishment. | En esos casos, se impone a la persona que haya administrado el castigo corporal una sanción administrativa. |
This fabric allows the evaporation of the humidity of skin and maintains the corporal heat. | Es un tejido que permite la evaporación de la humedad de la piel y mantiene el calor corporal. |
Although, the Puerto Rican Gabriel Mestre got to surpass him by the corporal weight. | Sin embargo, el puertorriqueño Gabriel Mestre se alzó con la medalla al superarlo por peso corporal. |
That attitude has typically opposed capital punishment, as well as the corporal punishment of children. | Esta actitud comúnmente se ha opuesto a la pena capital, como también a la disciplina corporal de niños. |
Secondly, St. Arnold always taught his confreres to practice patiently the corporal and spiritual works of mercy. | En segundo lugar, San Arnoldo siempre enseñó a sus cohermanos a ejercer la paciencia con las obras corporales y espirituales de misericordia. |
That attitude typically has opposed capital punishment as well as the corporal punishment of children. | Esa actitud típicamente se ha opuesto al castigo capital de los criminales como también al castigo corporal de los niños. |
This NNU means that 99% of the amino acids are used as precursors for the corporal protein synthesis. | Este NNU significa que el 99% de los aminoácidos que lo componen son usados como precursores para la síntesis proteica corporal. |
It is an evolution of the traditional one, with more importance to the corporal expression and the variety of movements. | Es una evolución de la tradicional, con más importancia a la expresión corporal y a la variedad de movimientos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of corporal in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
