the corner shop

Popularity
500+ learners.
I couldn't get to the corner shop for smokes.
No pude llegar a la tienda de la esquina por cigarros.
Wouldn't I know if they had it at the corner shop?
¿No lo sabría si tuvieran en la tienda de la esquina?
They sell it at the corner shop down the street.
Lo venden en la tiendita que está más abajo.
The people in the corner shop told me to come see you.
El tendero del lugar me dijo que viniera a verla.
I told Ivy to meet me outside the corner shop.
Le dije a Ivy que me encontrara fuera de la tienda de la esquina.
See you at the corner shop.
Te veo en el quiosco de la esquina.
Smaller daily staples will still be purchased in the corner shop.
Las pequeñas cosas de la vida cotidiana seguirán siendo compradas en la tienda de la esquina.
It was a collaborative effort: the landlord supported us, the corner shop donated tortillas.
Fue un esfuerzo en colaboración: el dueño nos brindó apoyo y el negocio de la esquina donó tortillas.
The teacher took me to the corner shop and Mr. KANG said that I didn't steal anything.
La profesora me llevó a la tiendita... y el Sr. Kang dijo que... yo no había robado nada.
Mercury rules the gossip which goes on in the corner shop where you buy your newspaper.
Mercurio rige el chismorreo que tiene lugar en el kiosco de la esquina donde uno compra el periódico.
But using our money in line with our convictions does not just mean spending our money in the corner shop.
Pero emplear nuestro dinero en línea con nuestras convicciones no solo es consumir de otra manera en la tienda de la esquina.
The antibiotics made her stomach upset and caused fatigue - walking to the corner shop was like trekking up a mountain for her.
Los antibióticos hacen su malestar estomacal y causaron la fatiga - caminando a la tienda de la esquina era como el senderismo a una montaña para ella.
Walk straight through the arch for 100m following the bends of the street, before turning left at the corner shop.
Caminar en línea recta a través del arco de 100 metros siguiendo las curvas de la calle, antes de girar a la izquierda en la tienda de la esquina.
Just ask directions to the corner shop and you'll likely know more about the city in one conversation than you could ever read.
Simplemente pregunte en la tienda de la esquina y seguro conocerá más de la ciudad en una sola conversación que lo que aprendería leyendo al respecto.
No teenage rebelliousness behind the bike sheds at school, no furtive trips to the corner shop to cadge ciggies off kindly store owners.
No hubo rebeldía adolescente detrás de los cobertizos de bicicletas en la escuela, ni viajes furtivos a la tienda de la esquina para pedir cigarrillos gratis a los amables dueños.
The banks are equipped to deal with large flows of money and security but the corner shop and the local baker are not.
Los bancos están preparados para grandes flujos de dinero y para la seguridad, no así la tienda de ultramarinos, ni el panadero a la vuelta de la esquina.
Travel Insurance can provide you with easy access to health care and many other privileges that make travel as safe as a trip to the corner shop.
Un seguro de viaje puede proporcionarle fácil acceso al servicio de salud y muchos otros privilegios que hacen de su viaje tan seguro como un viaje al almacén de la esquina.
Whether getting a lift to the corner shop, covering the four corners of the world or simply just in case, there is a method to the madness of hitchhiking.
Ya sea para conseguir a alguien te lleve a la tienda de la esquina, recorrer cada rincón del mundo o simplemente por si acaso, viajar de aventón tiene su propio método.
So instead of simply having an argument over a definition of what retailing might be, we look instead at the products and the kinds of trade which plainly are not in the static situation of even the corner shop itself.
Así que, en lugar de limitarnos a discutir sobre la posible definición del comercio minorista, examinamos qué productos y tipos de comercio claramente no se encuentran dentro de la situación fija de tan siquiera la «tienda de la esquina».
But how is it possible that, with unemployment the biggest nightmare in the union area, we are worsening the situation by taking away the better service of the corner shop and replacing it with pollution-making supermarkets.
A pesar de ello, y siendo el desempleo la peor pesadilla de la Unión Europea, ¿cómo es posible que se agrave aún más esta situación trasladando el buen servicio que ofrecen las tiendas de barrio a contaminantes hipermercados?
Word of the Day
seagull