concrete

This will be the concrete criterion for assessing our earthly existence.
Este será el criterio concreto para evaluar nuestra existencia terrena.
Created at the concrete level of social life commonplace.
Creados en el nivel concreto de la vida social común.
Croatia will be judged on the concrete results of its action.
Croacia será juzgada por los resultados concretos de sus actos.
We will examine the concrete content of these slogans later.
Examinaremos el contenido concreto de estas consignas más tardes.
Now the time has come to give the concrete answer.
Ahora ha llegado la hora de dar una respuesta concreta.
To clean the concrete surface beforestaining use a steel brush.
Para limpiar la superficie del hormigón antestinción utilizar un cepillo de acero.
Channels are created using the concrete Channel class.
Los canales son creados utilizando la clase concreta Channel.
What are the concrete obligations/targets per year (per technology)?
¿Cuáles son las obligaciones/objetivos concretos por año (por tecnología)?
These are the concrete answers to the concrete questions.
Estas son las respuestas concretas a las preguntas concretas.
One should not disregard the concrete and undeniable achievements of Belarus.
No se deben ignorar los logros concretos e innegables de Belarús.
It is the concrete interaction where negotiation is carried out.
Es la interacción concreta donde se lleva a cabo la negociación.
The best option - the concrete class W-8.
La mejor opción - el W-8 clase concreta.
What are the concrete measures that should be taken?
¿Cuáles son las medidas concretas que debemos adoptar?
Outputs: are the concrete results of the intervention (the project).
Resultados o productos: son los resultados concretos de la intervención (el proyecto).
What are the concrete outcomes of these initiatives?
¿Cuáles son los resultados concretos de esas iniciativas?
These are the concrete products or services to be delivered.
Éstos son los resultados y servicios concretos que se generarán.
Fifty years ago the concrete angels that surround us were lifted up.
Hace cincuenta años los ángeles concretas que nos rodean se levantaban.
But what were the concrete effects of this?
Pero ¿cuáles fueron los efectos concretos de esta medida?
Also in relation to the concrete situation in Ukraine?
¿Y en relación con la situación concreta de Ucrania?
A baby squirrel was sitting on the concrete floor of the basement.
Una ardilla bebé estaba sentado en el suelo de hormigón del sótano.
Other Dictionaries
Explore the meaning of concrete in our family of products.
Word of the Day
to cast a spell on