the compensations

In the compensations dimension 43.3% perceived a medium risk.
En la dimensión Compensaciones el 43.3 % percibe riesgo medio.
Tell me what are the compensations if I back out from the contract.
Dime la compensación que tengo que pagar por romper el contrato.
Surely the compensations that a handful of US citizens may or may not receive for their confiscated property won't outweigh his political calculations.
Es dudoso que Obama decida pensando en las compensaciones que cierta cantidad de ciudadanos estadounidenses confiscados puedan o no recibir y anteponga eso a sus propios cálculos políticos.
They demand development plans for the affected communities, the building of roads, and cuts in the electricity tariffs for the population. In some cases, even the payment of the compensations promised 25 years ago.
Piden planes de desarrollo para las comunidades afectadas, construcción de carreteras, rebajas en las tarifas eléctricas para la población y en algunos casos hasta el pago de las prometidas indemnizaciones, que un cuarto de siglo después siguen siendo una cuenta pendiente.
The Barcelona-based biotechnology firm has chosen two professionals with extensive experience in the pharmaceutical sector: Russel Greig will chair the Compensations and Nominations Committee and Greg Weaver, the Audit Committee.
La biotecnológica, con sede en Barcelona, ha nombrado dos profesionales con una amplia experiencia en el sector farmacéutico. Russel Greig presidirá el comité de nombramientos y retribuciones, mientras que Greg Weaver liderará el comité de auditoría.
Prevention of fanaticism by the compensations of the scientific mental attitude.
Prevención del fanatismo mediante las compensaciones ofrecidas por una actitud mental científica.
The total amount of the compensations reached R$ 14 million.
El importe total aproximado de las indemnizaciones ascendió a los 14 millones BRL.
Prevention of fanaticism by the compensations of the scientific mental attitude.
La prevención del fanatismo mediante las compensaciones que ofrece una actitud mental científica.
The State indicates that the compensations were to be paid in August 2009.
El Estado alega que las indemnizaciones serían pagadas en agosto de 2009.
The same categories of resident are entitled to the compensations and the social allowances.
Las mismas categorías de residentes tienen derecho a las compensaciones y subsidios sociales.
It's one of the compensations of old age.
Una compensación a la edad.
As expected, the balance favors Brazil, but the compensations toward the island are increasing.
Como es lógico, la balanza favorece al gigante suramericano, pero están avanzando las compensaciones hacia la Isla.
The Commission notes that the compensations were paid by the Southern Moravia authorities from the public budget.
La Comisión quisiera señalar que las compensaciones fueron abonadas por las autoridades de Moravia meridional a partir del presupuesto público.
Finally, there exists the problem of who would pay for the compensations for the affected population of the nuclear accidents.
Finalmente, está el problema de quien pagara por las compensaciones para la población afectada por los accidentes nucleares.
Print Colonialism Reparation is part of the movement for the condemnation, the reconciliation, the apologies and the compensations for colonialism.
Imprimir Colonialism Reparation pertenece al movimiento para la condena, la reconciliación, las disculpas y las indemnizaciones del colonialismo.
All the costs of the compensations and every other associate voice will be covered directly and integrally by the company.
Otra voz asociada los todos costes de las compensaciones de cada y cubrirá de la empresa derecho y integralmente.
She only joined the battle in the last moment, an action by which she got part of the compensations gained.
Solo se une al combate en el último momento, lo que le permite de todas maneras recibir una parte de las indemnizaciones obtenidas.
The exclusion of the user will not mean the renunciation of IHM to carry out the corresponding legal actions or the compensations that correspond in right.
La exclusión del usuario no supondrá la renuncia de IHM a realizar las acciones legales correspondientes o las indemnizaciones que en derecho correspondan.
Secondly, the compensations were set in advance by the government price decrees and by the price formulae of the PPAs.
En segundo lugar, las compensaciones fueron establecidas por adelantado por los decretos de precios del Gobierno y por las fórmulas de precios de los CCE.
Post-employment benefits as a part of the compensations received by employees or workers, may reach in many cases important figures for companies in crisis.
Los beneficios post-employment como parte de las compensaciones efectuadas a los empleados o trabajadores forzados, pueden alcanzar en muchos casos cifras importantes para las empresas en crisis.
Word of the Day
toast