the coming together of

This makeshift mechanical world celebrates the coming together of pre-existing objects.
Este mundo mecánico improvisado celebra la unión de objetos preexistentes.
This is the coming together of so many teachers and students.
Esta es la unión de muchos profesores y estudiantes.
They believe that architecture is the coming together of art and use.
Creen que la arquitectura es la unión del arte y el uso.
Smart-TV, the coming together of the TV and computer.
El Smart-TV, la fusión de la televisión y de los ordenadores.
Discussions and visits have facilitated the coming together of key stakeholders.
Los debates y las visitas han facilitado el encuentro entre las partes interesadas.
As you can see, First Contact entails more than the coming together of our societies.
Como pueden ver, el Primer Contacto exige más que la unión de nuestras sociedades.
Every country will be part of this great awakening and the coming together of humanity.
Cada país será parte de este gran despertar y la unión de la humanidad.
We have a holiday in our country that celebrates the coming together of two cultures.
En nuestro país tenemos una festividad sobre el encuentro entre dos culturas.
Dinafem Seeds started as a result of the coming together of some very experienced growers.
Dinafem Seeds comenzó con la unión de varios expertos cultivadores.
I witnessed the coming together of religion and science in a major task.
Yo he sido testigo de la fusión de religión y ciencia en una importante tarea.
This relation is the coming together of the subjective and the objective processes in the universe.
Esta relación es la unión de los procesos subjetivo y objetivo en el universo.
This favors the recovery of the Christmas traditions and the coming together of the family.
Esto favorece la recuperación de las tradiciones navideñas, las reuniones de familia.
We are convinced that the coming together of regional partners and the United Nations will continue.
Estamos convencidos de que la alianza entre los asociados regionales y las Naciones Unidas seguirá vigente.
It has a strong and rich heritage–the result of the coming together of two famous strains.
Tiene una herencia rica y fuerte – es el resultado de la unión entre dos famosas cepas.
It has a strong and rich heritage–the result of the coming together of two famous strains.
Tiene una herencia rica y fuerte – es el resultado de la unión de dos famosas cepas.
In observing these manifestations, one can clearly see the coming together of the Supermundane with the earthly.
Al observar estas manifestaciones un puede ver claramente la unión de lo Supramundano con lo terrenal.
As you embark upon your roles, you will notice the coming together of these communities with little effort.
En cuanto se embarcan en sus roles, notarán la aglutinación de estas comunidades con poco esfuerzo.
We watch with joy, the coming together of Enlightened Beings, as though by magic.
Vemos con alegría, la llegada del conjunto de seres iluminados, lo que será como por arte de magia.
Which leads, in turn, to the second-grade convergence: the coming together of historically diverse industrial sectors.
Esto conduce, a su vez, a la convergencia de segundo grado: la unión de sectores industriales históricamente diversos.
Rather, they are about the coming together of people, their hearts and minds, and cultures and values.
En cambio, buscan reunir a la gente, sus corazones y sus mentes, sus culturas y valores.
Word of the Day
mummy