cliché

There is truth in the cliché that middle-class citizens tend to be politically moderate; open societies and reformist politics often go together.
Hay verdad en el cliché que dice que los ciudadanos de clase media tienden a ser moderados en política; las sociedades abiertas y la política reformista con frecuencia van de la mano.
We relate the cliché layer to the introjection; the games layer to the projection; the impasse layer to the confluence; the implosive layer to the retroflexion; and the explosive layer to the egotism.
Relacionamos la capa cliché a la introyección; la capa fóbica a la proyección; el impasse a la confluencia; la capa implosiva a la retroflexión; y la capa explosiva al egotismo.
The cliche periodically should be wiped a rag, especially that party which adjoins to a surface.
El patrón es necesario secar periódicamente por el trapo, especialmente aquella parte, que toca con la superficie.
Well, that's my life, the cliché of my life.
Bueno, esa es mi vida, el cliché de mi vida.
The distributor finally was dismantled and the cliché destroyed.
El distribuidor fue finalmente desmantelado y el cliché destruido.
In this case, the cliché is true.
En este caso, el cliché es cierto.
Forget the cliché, but you're not going to get away with it.
Olvide el cliché, pero no se saldrá con la suya.
This brand-new game promises to break the cliché.
Este nuevo juego promete romper el cliché.
How can we play with and go beyond the cliché?
Cómo podemos jugar con el cliché e ir más allá?
Well... you know the cliché about the security of it?
Pues, ¿sabes el tópico de la seguridad?
Not like the cliché; you really, really can.
No es un cliché; tu realmente, en serio puedes.
She rejects the cliché of the perfect marriage.
No acepta el cliché del matrimonio perfecto.
Get rid of the cliché of the Brazilian swimsuit.
Y olvídese del cliché de los bikinis brasileños.
But the cliché is true: In politics, when you're explaining, you're losing.
Pero el cliché es cierto: En la política, cuando uno tiene que explicar, está perdiendo.
Which, I know, sounds like a cliché, but, honestly, Asia is the cliché.
Lo sé, suena a cliché. Pero, sinceramente, Asia es el cliché.
It doesn't fit the narrative, the cliché that we work with every day.
No se ajusta a la narrativa, el cliché de que trabajamos con todos los días .
Some may chuckle at the cliché but the key to life really is Balance.
Algunos pueden reírse del cliché pero la clave a la vida es realmente elbalance.
As a society, we're still far away from moving past the cliché stoner stigma.
Como sociedad, aún estamos lejos de superar el estigma del estereotipo del fumeta.
Better safe than sorry, as the cliché goes.
Y, como suele decirse, más vale prevenir que curar.
Forgive the cliché, but if you're not part of the solution, then you're part of-
Disculpa el cliché, pero si no eres parte de la solución, eres...
Other Dictionaries
Explore the meaning of cliché in our family of products.
Word of the Day
mummy