citizenship

Popularity
500+ learners.
What are the citizenship and immigration requirements for the Healthy Families Program?
¿Cuáles son los requisitos de ciudadanía e inmigración de Healthy Families Program?
The model of the citizenship examination has also been changed.
También se ha modificado el modelo de examen para la obtención de la ciudadanía.
What is the citizenship exam like?
¿Cómo es el examen de la ciudadanía?
What about the citizenship thing?
¿Qué hay del tema de la ciudadanía?
For CCDF eligibility, only the citizenship and immigration status of the child is relevant.
Para la elegibilidad para el CCDF, solo es pertinente el estatus de ciudadanía y migratorio del niño.
Do what you want, as long as you do not compromise the citizenship.
No me importa lo que hagas mientras no afecte la obtención de mi ciudadanía.
One of them is to stress the relevance of being undocumented for the citizenship/consumption relationship.
Una es destacar la relevancia que para el tema de la indocumentación tiene la relación ciudadanía / consumo.
Read the first lesson of the citizenship course to find out.
Lee la primera lección del curso de ciudadanía para averiguar.
You can also ask questions about the citizenship process.
También puede hacer preguntas sobre el proceso de ciudadanía.
However, not all of them have the citizenship of heaven.
No obstante, no todos tienen la ciudadanía del cielo.
You have the citizenship to go where you want.
Tiene la ciudadanía para ir a donde quieras.
Such activities in no way depend on the citizenship of persons.
Dichas actividades de ninguna forma dependen de la ciudadanía de las personas.
Fosters unrest among the citizenship or disturb public order.
Fomenten zozobra en la ciudadanía o alteren el orden público.
After that date, he never applied for the citizenship of another country.
Tras esa fecha, no solicitó la ciudadanía de ningún otro país.
Our citizenship is much more valuable, which is the citizenship of heaven.
Nuestra ciudadanía es mucho más valiosa, porque es del cielo.
Apart from that, the citizenship is granted only for the future.
Además, la ciudadanía solo se concede para el futuro.
Trade union membership is not conditioned by the citizenship status.
La pertenencia a un sindicato no está condicionada por la ciudadanía.
THEME OF THE RIDEF: Education to the citizenship for a participating democracy.
TEMA DE EL RIDEF: Educación a la ciudadanía para una democracia de participación.
Our roadmap will guide you through the citizenship process, step by step.
Nuestro mapa lo guiará por el proceso, paso a paso.
We promote the development and strengthening of the citizenship of all Peruvians.
Promovemos el desarrollo y fortalecimiento de la ciudadanía de todos los peruanos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of citizenship in our family of products.
Word of the Day
frozen