the citadels
Popularity
500+ learners.
- Examples
The port is one of the citadels of home sailing. | El puerto es la ciudadela nacional de la navegación con vela. |
Subdue the citadels of men's hearts with the swords of wisdom and of utterance. | Subyugad las ciudadelas de los corazones de los hombres con las espadas de la sabiduría y de la expresión. |
Now, however, electoral shockwaves reverberate throughout the world, including in the citadels of global finance. | Pero ahora las ondas electorales de choque reverberan por todo el planeta, incluidas las ciudadelas de las finanzas globales. |
Now, however, electoral shockwaves are reverberating throughout the world, including in the citadels of global finance. | Pero ahora las ondas electorales de choque reverberan por todo el planeta, incluidas las ciudadelas de las finanzas globales. |
They fly to the safety of the citadels, and the army prepares to defend the stronghold of capitalism. | Para mayor seguridad se encierran en las ciudades, y el ejército se prepara para defender la fortaleza del capitalismo. |
This is possibly the most attractive of all the citadels along the Inca Trail, and the last urban centre before reaching Machu Picchu. | Esta es posiblemente la ciudadela más atractiva del Camino Inca, y el último centro urbano antes de Machu Picchu. |
And it seems evident that, in the present time, the game is afoot in the citadels of Power and Secrets. | Y parece evidente que, hoy en día, el juego está en marcha en las ciudadelas del Poder y el Secretismo. |
Shades and suggestions of that age survive in the citadels and the squares, with the help of delightful costume pageants. | Las sombras y las sugerencias de esa época sobreviven en las ciudadelas y las plazas, con la ayuda de deliciosos desfiles de disfraces. |
In spite of all these myriad demonstrations, however, the citadels of human ignorance and insularity remained impregnable in many places. | Sin embargo, a pesar de esta miríada de demostraciones, las fortalezas del aislamiento y la ignorancia humanos seguían siendo inexpugnables en muchos lugares. |
Even in the citadels of imperialism itself, millions lack basic necessities and millions more see the standard of living driven downward. | Incluso en las ciudadelas imperialistas, millones carecen de los recursos más básicos y millones más ven erosionarse su nivel de vida. |
One of the outstanding details of the citadels is its decorative walls in high relief with motifs including geometrical patterns, fish, and birds, among others. | Uno de los detalles que más resaltan son sus paredes decoradas en alto relieve con motivos geométricos, peces y aves, entre otros. |
Many of us wander through gloomy regions before we merit the rescue of compassionate friends and, taken to the citadels of love, merit the opportunity for a new reincarnation. | Muchos de nosotros vagamos por regiones oscuras antes que merezcamos el rescate de amigos compasivos y, llevados a ciudadelas de amor, merecer la oportunidad de una nueva reencarnación. |
A restored revolutionary workers regime in the USSR would have fought to extend the revolution to the citadels of world imperialism, the necessary prerequisite for the creation of socialism. | Un régimen obrero revolucionario restaurado en la URSS hubiera luchado para extender la revolución a las capitales del imperialismo mundial, el requisito necesario para la creación del socialismo. |
The presence of lions on the walls of Anatolian monuments such as the citadels of Hosap Güzelsu and Uraf, as well as in the citadel of Alep, also evokes its role as a protector. | La presencia de leones en los muros de monumentos anatolios como las ciudadelas de Hosap Güzelsu y Uraf, así como en la ciudadela de Alep, recuerda también su papel de protector. |
Physical strength does not protect the citadels of one's soul; that requires spir-itual stamina and moral integrity, something Samson lacked and left undeveloped by his fondness for women and close association with idolaters. | La fortaleza física no protege la ciudadela del alma; eso requiere poder espiritual e integridad moral, algo que a Sansón le faltó y que dejó sin desarrollar, por su gusto por las mujeres y su estrecha relación con los idólatras. |
To find a citizen that took up arms and marched on the citadels of power, one has to go back to the days of Gustav Vasa–the king who during his reign, 1523-1560, founded the nation-state of Sweden. | Para encontrar a un ciudadano que se haya levantado en armas y marchado contra las ciudadelas del poder, uno tiene que remontarse a los días de Gustav Vasa, el monarca que, durante su reinado (1523-1560), fundó la nación-Estado. |
Your stay in Nord Pas de Calais will take you to World Heritage-listed belfries, and to the citadels built by Vauban in the 17th century to protect the borders conquered by Louis XIV. | Su estancia en Nord-Pas-de-Calais le llevará desde los torreones declarados Patrimonio de la Humanidad hasta las ciudadelas erigidas en el siglo XVII por Vauban para proteger las fronteras conquistadas por Luis XIV. Ahí recordará, además, los numerosos conflictos que han marcado nuestros pueblos. |
It is, above all else, the conqueror of the citadels of the hearts and souls of men, and the revealer of the secrets of the world of being, and the standard-bearer of love and bounty. | Es, por encima de todo, la conquistadora de las ciudadelas de los corazones y las almas de los hombres, la reveladora de los secretos del mundo del ser y la portadora del estandarte del amor y de la generosidad. |
Fourthly, has not the revolution in Russia shown that the political general strike is a highly important school for the proletarian revolution and an indispensable means of mobilizing and organizing the vast masses of the proletariat on the eve of storming the citadels of capitalism? | En cuarto lugar, ¿acaso la revolución rusa no ha demostrado que la huelga general política es una gran escuela de la revolución proletaria y un medio insustituible para movilizar y organizar a las más amplias masas del proletariado en vísperas del asalto a la fortaleza del capitalismo? |
The citadels of the Skywall float high in the clouds above Uldum. | Las ciudadelas de Murocielo flotan sobre Uldum, encima de las nubes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
