chemist's

They are readily available from all the chemists, garages and many bars.
Ellos son fácilmente disponibles en todas las farmacias, las gasolineras y los bares.
The structures I studied were important to the chemists or physicists with whom I have always collaborated.
Las estructuras que estudié fueron importantes para los químicos o los físicos, con quienes siempre he colaborado.
Several of the chemists made plots of wind direction vs. CO2 levels, observing some directionality.
Muchos de esos químicos hicieron gráficos de la dirección del viento vs Niveles de CO2, observando alguna direccionalidad.
But perhaps the prize for solving the most important problems must be given to the chemists.
Pero quizás la palma a la hora de resolver problemas importantes, realmente importantes, se la llevan los químicos.
My intellectual heroes, the chemists, the astronomers, even the evolutionists, suggested vast laws and forces at work.
Mis héroes intelectuales, los químicos, los astrónomos, aun los evolucionistas suponían que grandes leyes y grandes fuerzas regían este mundo.
My intellectual heroes, the chemists, the astronomers, even the evolutionist, suggested vast laws and forces at work.
Mis héroes intelectuales, los químicos, los astrónomos, aun los evolucionistas suponían que grandes leyes y grandes fuerzas regían este mundo.
To complement their knowledge, the chemists conducted studies to verify the plant's bioactivity, identify its active ingredients, and determine a safe dosage.
Para complementar sus conocimientos, los químicos desarrollaron estudios para verificar la bioactividad de la planta, identificar sus ingredientes activos y determinar una dosificación segura.
We hope you have a wonderful time on Gran Canaria and do so without the need to use the services of any of the chemists.
Esperamos que haya un maravilloso tiempo en Gran Canaria y que lo haga sin la necesidad de utilizar los servicios de cualquiera de las farmacias.
So he shut down the works, and he and the office force, the chemists, engineers and manager, took the train for Petrograd.
Así cerró la fábrica y él, los empleados de las oficinas, los químicos, ingenieros y el director, tomaron el tren a Petrogrado.
Three years later Lize qualified as a pharmacist and Brouwer helped her in many ways from doing bookkeeping to serving in the chemists shop.
Tres años más tarde Lize calificado como un farmacéutico y Brouwer le ayudó de muchas maneras de hacer la contabilidad a servir en la tienda de los químicos.
After a while, some of the chemists went away and returned quickly, bearing among them two great jars of glass filled with a clear liquid.
Cuando hubo pasado un rato, algunos de los químicos se alejaron para volver inmediatamente, llevando entre ellos dos grandes jarros de cristal llenos de un líquido claro.
Taking advantage of earlier hormonal research by the chemists Carl Djerassi and Frank Colton, who worked for different pharmaceutical companies, he was able to produce a contraceptive pill.
Tomando ventaja de la investigación hormonal anterior por los químicos Carl Djerassi y Frank Colton, quienes trabajaron para diferentes compañías farmacéuticas, él fue capaz de producir una píldora contraceptiva.
Taking advantage of earlier hormonal research by the chemists Carl Djerassi and Frank Colton, who worked for different pharmaceutical companies, he was able to produce a contraceptive pill.
Tomando ventaja sobre una investigación hormonal anterior realizada por los químicos Carl Djerassi y Frank Colton, quienes trabajaron para diferentes compañías farmacéuticas, fue capaz de producir una píldora anticonceptiva.
Through the use of pigments with different weights, when the plastic into the water, the chemists to change their exercise, so that clothes dissolved in water.
Mediante el uso de pigmentos con diferentes pesos, cuando el plástico en el agua, los químicos para cambiar su ejercicio, por lo que la ropa disuelto en agua.
Over the last 40 years, as we became better gardeners, that—that percentage of THC started to slowly but steadily rise, until recently, when the chemists started to get involved.
En los últimos 40 años, a medida que nos convertimos en mejores cultivadores... el porcentaje de THC comenzó a aumentar lenta pero constantemente hasta que, recientemente, los químicos comenzaron a involucrarse.
After months of testing and development, the chemists and the engineers from Klüber Lubrication, together with the colleagues from Itema, identified the ideal personalized lubricant which could guarantee uninterrupted high-speed operation.
Después de meses de pruebas y desarrollo, los químicos e ingenieros de Klüber Lubrication, junto con los colegas de Itema, identificaron el lubricante personalizado ideal que permitiera garantizar una operación ininterrumpida a alta velocidad.
When you are in Gran Canaria you need prescriptions for antibiotics and most types of sleeping tablets or benzodiazepines, these cannot be purchased over the counter from the chemists like many other medicines.
Cuando se encuentra en Gran Canaria lo que necesita recetas de antibióticos y la mayoría de los tipos de pastillas para dormir o benzodiazepinas, estos no pueden ser comprados en el mostrador al igual que muchos otros medicamentos.
If we identify a chemical laboratory as an organization, the knowledge possessed by the chemists of this laboratory or the patents developed by them are two good examples of internal knowledge of the organization.
Si identificamos un laboratorio farmacéutico como una organización, los conocimientos que poseen los químicos de ese laboratorio o las patentes que éstos desarrollan son dos buenos ejemplos de conocimiento interno de esa organización.
The in-house research laboratory focuses on R&D for new products and production processes, while the chemists working in the company also check the quality of all incoming raw materials and outgoing finished products.
La búsqueda interna del laboratorio se centra en I+D para los nuevos productos y el proceso de producción, mientras nuestros técnicos trabajan también comprobando desde la calidad de todas las materias primas que llegan a nuestra empresa hasta el producto final.
The ancient photography, that of the chemists, at least gives me a palliative for boredom (not infallible) because I can wait for years before seeing the results and so I achieve, sometimes, to surprise and even scare myself.
La fotografía antigua, la de los químicos, al menos me ofrece un paliativo para el aburrimiento (no infalible) porque puedo esperar años antes de ver el resultado y así consigo, a veces, sorprenderme e incluso asustarme.
Other Dictionaries
Explore the meaning of chemist's in our family of products.
Word of the Day
bat