the censuses
- Examples
Table 11 below shows the impact of these changes and of the need to work cautiously with both the censuses simultaneously. | El cuadro 11 infra muestra las repercusiones de estos cambios, como también la necesidad de proceder con cautela al manejar simultáneamente la información de ambos censos. |
In this sense, the Censuses are the culmination in the spatial, economic and social structures of Las Hurdes. | En este sentido, los Censos pueden ser valorados como la expresión de un momento culminante en el proceso de conformación espacial, económica y social de la comarca hurdana. |
The Joint Committee has examined the censuses provided by Switzerland. | El Comité mixto ha examinado los registros facilitados por Suiza. |
For the first time there will be a European legislative framework for the censuses. | Por primera vez, existirá un marco legislativo europeo para los censos. |
These groups ranked in the same order in the censuses taken in 1991 and 1996. | Esos tres grupos se clasificaban en el mismo orden en 1991 y 1996. |
The birthplace of the censuses of 1900 and 1910 is not known at this time. | El lugar de nacimiento de los censos de 1900 y 1910 no es conocido en este momento. |
Activists claim that the censuses still don't reflect the complete number of all Balkan Egyptians. | Los activistas señalan que los censos aún no reflejan el número completo de egipcios balcánicos. |
In some countries, however, the censuses have not recorded the country of birth of the persons enumerated. | En algunos países, empero, los censos no registran el país de nacimiento de las personas encuestadas. |
Table 2 also illustrates the growth of the islands between the censuses of 1990 and 2000. | El cuadro 2 ilustra también el crecimiento demográfico de las islas entre los censos de 1990 y 2000. |
To this end we use harmonized census microdata from the censuses 1971, 1981, 1990 and 2001. | Para el análisis se utilizaron muestras armonizadas de microdatos de los censos 1971, 1981, 1990 y 2001. |
In the past, the censuses or population estimates were made on the basis of researchers' itineraries. | En el pasado, los censos o estimaciones quedaban en las manos del intinerario de los investigadores. |
Between 1900 and 1991 de facto population data from the censuses were disseminated once every decade. | Entre 1900 y 1991 se difunden datos de población de hecho procedentes de los censos y con una periodicidad decenal. |
The reproductive growth is considered quite high and, even with a high rate of infantile mortality, when the censuses are made known, they are already out-of-date. | El crecimiento vegetativo es considerado como bastante elevado y, aún con un alto índice de mortalidad infantil, cuando los censos son divulgados, estos ya se encuentran desfasados. |
The purpose of the present regulation is to provide a clear European framework to achieve comparability of the results of the censuses conducted in the EU Member States. | La finalidad del presente Reglamento es proporcionar un marco europeo claro para poder comparar los resultados de los censos realizados en los Estados miembros de la UE. |
A comparison of immigration and emigration figures for the Puno subregion in the censuses of 1981 and 1993 shows 7,374 immigrants, as against 81,554 emigrants. | Si se compara la población censada de inmigrantes y emigrantes de la subregión de Puno de los censos de 1981 y 1993, se observa 7.374 inmigrantes y 81.554 emigrantes. |
Technical advisory services are required to supplement training workshops as countries begin to plan and implement the censuses of population and housing during the decade 2005-2014. | A medida que los países comiencen a planificar y ejecutar los censos de población y vivienda durante el decenio 2005-2014, se necesitarán servicios de asesoramiento técnico para complementar los seminarios de capacitación. |
In most cases, the data has been obtained from the censuses, the different administrative and statistical registers as well as the national and local databases. | En la mayoría de los casos, los datos se han obtenido a partir de los censos, los diferentes registros administrativos y estadísticos y bases de datos nacionales y locales en las ciudades individualmente. |
Clearly, this approach excluded indigenous people who, through loss of their indigenous language - but not of other objective and subjective characteristics - had ceased to appear in the censuses. | Como puede deducirse fácilmente, bajo este criterio se anulaban aquellos indígenas que por desuso de la lengua, mas no de otros caracteres objetivos y subjetivos, ya no aparecían en los censos. |
On the contrary, in the second part, two local examples of financing are analyzed by means of non-institutionalised private credit, reflected in the reselling agreement, the censuses, and mainly private loans. | En la segunda parte, por el contrario, se anaiizan dos ejemplos locales de financiación a través del crédito privado, no institucionalizado, representado por las retroventas, los censos, y principalmente las obligaciones. |
Today in almost all the countries of the world there are more or less regular (in Italy, starting from 1861, every ten years) of the censuses of the population that governments organize with great commitment. | Hoy en día en casi todos los países del mundo hay más o menos regular (en Italia, a partir de 1861, cada diez años) de los censos de la población que los gobiernos organizan con gran compromiso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
