the bonfires

Popularity
500+ learners.
The festivities start at 18:00h when the demons go out into the town and at 20:00h the bonfires are lit.
La fiesta empezará a las 18:00 h, con la salida de los demonios y a las 20:00 h encendido de las tradicionales hogueras.
The bonfires have a variety of configurations, including kanji characters and a boat.
El conjunto de las hogueras toma diversas formas, incluyendo caracteres kanji y un barco.
Festivities The Bonfires of San Sebastián are a tradition and held on the saint's day on 20th January.
Fiestas Son tradicionales, las Hogueras de San Sebastián, celebradas en torno al 20 de enero, festividad de San Sebastián.
Time drips like Lot's wife at the foot of the bonfires.
Gotea el tiempo como la mujer de Lot al pie de las fogatas.
The signs were made with the light and the smoke of the bonfires.
Las señales se hacían con la luz y el humo de las hogueras.
If you're there in June, the bonfires are a must.
Si vas en junio, no te pierdas las hogueras que se organizan.
Today people still dance around the bonfires so as to purify and scare away bad luck.
Todavía hoy se baila alrededor de hogueras para purificar y ahuyentar la mala suerte.
Are you involved in the bonfires?
¿Participas en las Hogueras?
In Salobreña, aside from the bonfires, there will be music and typical gastronomy until June 25.
En Salobreña, aparte de las hogueras, habrá música y gastronomía hasta el 25 de junio.
And light the bonfires!
¡Y encended las hogueras!
Only the leftovers of the bonfires are left. 200.000 kg of firewood were burnt in 4 days.
Solo quedan los restos de las fogatas que quemaron 200.000 kg de leña en 4 días.
Abu Sufyan tried his best to ascertain to whom the bonfires belonged but to no avail.
Abu Sufyan hizo todo lo posible para determinar a quién pertenecían las hogueras, pero fue en vano.
When the bonfires are ablaze the warriors do not push each other and try to take another's place.
Cuando las hogueras están ardiendo, los guerreros no se empujan unos a otros y tratan de tomar el sitio del otro.
Every year, on June 24th, along with the summer solstice, the bonfires of San Juan are celebrated.
Todos los años, el 24 de junio, junto con el solsticio del verano, se celebran las hogueras de San Juan.
And, when the bonfires on the beach are put out, the party continues in the bars and clubs of Tarifa.
Y cuando se apagan las hogueras en la playa, la fiesta sigue en los bares y discotecas de Tarifa.
Description Take part in this fiesta and shake off all those bad omens and purify yourself with the light of the bonfires.
Descripción Participa en esta fiesta y deja atrás los malos presagios y purifícate con la luz de las candelas.
At all times their pilgrimage is guarded with the bonfires, which the pilgrims light to pay homage and open the way.
En todo momento se custodia su peregrinaje con las hogueras, que los romeros encienden para rendirle homenaje y abrirle paso.
Event Take part in this fiesta and shake off all those bad omens and purify yourself with the light of the bonfires.
Evento Participa en esta fiesta y deja atrás los malos presagios y purifícate con la luz de las candelas.
In which you will enjoy a semi-rural environment where the bonfires, chimneys, pine forests, agriculture, flowers and strawberries shine.
En las cuales disfrutarán de un ambiente semi-rural donde brillan las fogatas, chimeneas, los pinares, la agricultura, las flores y fresas.
A group of women from the neighboring community of Cheranastico approach one of the bonfires in the lower neighborhood (ketzikua).
A una de las fogatas del barrio de abajo (ketzikua) se acerca un grupo de mujeres de la comunidad vecina de Cheranastico.
Word of the Day
last night