the blockades
- Examples
Some swear they've seen unemployed youth being recruited to staff the blockades. | Hay quien asegura haber visto cómo se reclutan jóvenes desempleados para llevarlos a los plantones. |
How many will join the blockades in 2004? | ¿Cuántos se unirán a estos bloqueos en 2004? |
It is true that there are some shortages due to the blockades, however. | Es verdad que hay cierto desabasto debido a los bloqueos, sin embargo. |
As a result, the blockades have begun. | Como resultado de ello, los bloqueos han comenzado. |
Avoiding the blockades will consequently be one of the considerations of the process. | Evitar los bloqueos, será en consecuencia uno de los imperativos del proceso. |
The government may try to move to use the police against the blockades. | El Gobierno podría tratar de moverse para usar a la policía contra los bloqueos. |
It is hindered by the blockades preventing goods from entering the area. | Se ve dificultado por los bloqueos que impiden que los bienes entren en la zona. |
Often the blockades go unexplained. | A menudo los cortes no tienen explicación. |
And that is why we entered into the blockades of last January and February. | Así que por eso entramos a los bloqueos en enero y febrero pasados. |
A key part of deactivating the conflict is to lift the blockades of the bridges. | Una cuestión central para desactivar el conflicto es levantar el bloqueo de los puentes. |
With this is expected that the blockades are suspended along with demonstrations throughout the country. | Con esto se espera que los bloqueos y manifestaciones se suspendan en todo el territorio. |
Police officers were present in a number of schools but did not manage to lift the blockades. | Oficiales de policía llegaron a varios institutos pero no consiguieron levantar los bloqueos. |
The marches grew, and the blockades slowly shut down La Paz and the entire country. | Las marchas crecieron y los bloqueos apagaron poco a poco a La Paz y al país entero. |
Those manning the blockades are wary of letting anyone, including press, pass. (Jan-Albert Hootsen) | Las personas que dirigieron los bloqueos fueron cautelosos de dejar ingresar a cualquiera, incluyendo la prensa, pasar. |
I'm telling you about the blockades, which are more like a people's encampment then a blockade. | Yo le hablo del bloqueo, que más que bloqueo es como un campamento popular. |
The success of the blockades depend, amongst other things, on well-prepared groups and individuals. | El éxito del movimiento depende, entre otras cosas, de la correcta preparación de los grupos e individuos que participarán. |
However, mostly the demo was a peaceful preparation for the blockades and legal march on Sunday. | Sin embargo, la tónica general de la manifestación fue una preparación pacífica para los bloqueos y la marcha del domingo. |
Due to the blockades of fuel depots, many gas stations are struggling with a shortage or total lack of fuel. | Debido a los bloqueos, muchas estaciones de servicio luchan contra la escasez o falta total de combustible. |
And Cuba needs to be far more resourceful, because of the blockades and things, but a really wonderful playground. | Y Cuba necesita ser más ingeniosa a causa del bloqueo económico y esas cosas, pero un patio realmente maravilloso. |
This week, eyewitnesses allege that Peruvian special forces police carried out a massacre at one of the blockades. | Esta semana, testigos afirman que las fuerzas especiales de la policía peruana llevaron a cabo una masacre en uno de los bloqueos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
