the blackouts

Popularity
500+ learners.
While the blackouts controversy still continues, we bring you the quickest, most secure solution that will have you streaming content on ESPN3 and ESPN+ within minutes.
Si bien la controversia sobre los apagones continúa, le ofrecemos la solución más rápida y segura que le permitirá transmitir contenido en ESPN3 y ESPN + en cuestión de minutos.
Is Industroyer responsible for the blackouts in Ukraine?
¿Es Industroyer responsable por los cortes de luz en Ucrania?
Economically and psychologically, the blackouts of 2007 were unbearable.
Económicamente, sicológicamente, fueron insoportables los apagones del año 2007.
And the blackouts have been going on for five months, not 24 hours.
Y los apagones han estado ocurriendo durante cinco meses, no 24 horas.
What industry is going to establish itself here with the blackouts we have?
¿Qué industria se va a establecer aquí con estos apagones que hay?
We all remember the blackouts and the sky-high energy bills of recent summers.
Todos recordamos los apagones y las astronómicas facturas de energía de los últimos veranos.
It's like being on a stage set during the blackouts when the scenery is changed.
Es como estar en un escenario durante un oscurecimiento cuando se cambia el decorado.
These are the emissions that cannot be detected from Earth during the blackouts.
Son esas emisiones las que dejan de ser captadas en la Tierra durante el apagón de la estrella.
Clearly, the blackouts affecting the USA on April 21 were caused by EMP.
Claramente, los apagones que han afectado a los Estados Unidos el 21 de Abril fueron provocados por efectos de Pulso Electromagnético.
If there are no unplanned difficulties everything will be ready in 2015 to generate 960 megawatts and alleviate the blackouts in Luanda.
Si no ocurren imprevistos, todo estará listo en 2015 para generar 960 megavatios y atenuar los apagones en Luanda.
For Andres, a self-employed man who sells pizzas, spaghetti and smoothies in Lawton, the blackouts, he says, have turned into a nightmare.
Para Andrés, un cuentapropista que vende pizzas, espaguetis y batidos en Lawton, los apagones, dice, se han convertido en una pesadilla.
It is this policy that was responsible for the blackouts in November 2006, and it will inevitably result in huge problems in the coming years.
Esta política es la responsable de los apagones de noviembre de 2006 y provocará sin duda enormes problemas en los próximos años.
According to Reinaldo, who lives in San Pedrito in Santiago de Cuba, 550 miles east of Havana, the blackouts aren't the only problem.
Según Reinaldo, vecino del barrio San Pedrito, en Santiago de Cuba, 900 kilómetros al este de La Habana, los apagones no son el único problema.
The following day, between 22.00 and 23.00 there will be the first of the blackouts on the island in order to help with astronomical activities.
Al día siguiente, entre las 22 y las 23 h, se producirá el primero de los apagones de la Isla para realizar actividades astronómicas.
Installing solar heaters will protect against the inevitable price rises, and against the blackouts that are likely to occur as a result of forthcoming shortages.
Instalación de calentadores solares protege contra las alzas de precios inevitables, y en contra de los apagones que pueden ocurrir como resultado de las próximas escasez.
First were the crisis of conscience and the blackouts make it vulnerable, After his choices of resuming the plan one piece at a time, just like old times.
Primero fue la crisis de conciencia y los apagones hacen vulnerables, Después de sus elecciones de retomar el plan una sola pieza en un momento, al igual que viejos tiempos.
It considers that the work of the Jaramijó Substation and the 69 kV subtransmission line–from the Manta 2 Substation to the new electrical system–will prevent the blackouts.
Considera que la obra de la Subestación Jaramijó y la línea de subtransmisión de 69 kV -desde la Subestación Manta 2 hasta el nuevo sistema eléctrico-, evitará los apagones.
Not only did they successfully reproduce the blackouts that occurred between 2010 and 2013, they estimated the risk that the Texas network could suffer blackouts of different proportions.
Aparte de reproducir con éxito el historial de apagones acaecidos entre 2010 y 2013, estimaron el riesgo de que la red texana sufra apagones de distintas proporciones.
By winter, the blackouts stopped, and in the spring, Castro vowed the energy crisis would ease before this summer and blackouts would disappear altogether by the second quarter of 2006.
En invierno, los apagones cesaron, y en la primavera, Castro prometió que la crisis energética mejoraría antes del verano y que los apagones desaparecerían a mediados del 2006.
The first is because Cubans sense the imminent repeat of the blackouts and shortages of the 1990s,* and the second because daily life conditions put the lie to this statistic.
La primera porque los cubanos presienten la repetición de los apagones y las carencias de los años 1990, y la segunda porque la vida cotidiana demuestra que es una falsedad.
Word of the Day
to scatter