bewilderment
- Examples
What to do with the bewilderment and amazement that occurs? | ¿Qué hacer con el desconcierto o asombro que ocurre? |
Itziar Lazkano directs this staging, a journey through the bewilderment of emotions. | Itziar Lazkano dirige este montaje, un viaje por el desconcierto de las emociones. |
Then you will have happiness, not the bewilderment. | Entonces tendrás felicidad, y no desconcierto. |
Your mission is to remain serene amid the bewilderment around you. | Vuestra misión es la de permanecer serenos en medio del desconcierto a vuestro alrededor. |
At the moment, what prevails in the short term is the uncertainty and the bewilderment. | De momento, en el corto plazo lo que impera es la incertidumbre y el desconcierto. |
The smile of a dethroned princess, the defiant look of a leader, the bewilderment of a star. | La sonrisa de una princesa destronada, la mirada desafiante de un líder, el desconcierto de una estrella. |
So for this reason, Sri Caitanya Mahaprabhu did not hesitate to give a description of the bewilderment of Brahma (brahma-vimohana-lila). | Por esta razón, Sri Chaitanya Mahaprabhu no titubeó en describir el descon cierto de Brahma (brahma-vimohana-lila). |
He has the memory of the man's interior and relates the mercy, the cruelty, the bewilderment, the inanity. | El tiene la memoria del interior del hombre y relata la misericordia, la crueldad, el desconcierto, la inanidad. |
It is the experience of the lack of foundation, total misalignment, the bewilderment of the exile. | Es la experiencia de la falta de fundamento, de la falta total de alineamiento, de la desorientación del exiliado. |
There two they are removed large Stones of the bewilderment inclined toward the sea that impede a clear viewing of the future. | Ahí se desprenden dos grandes piedras del desconciertoinclinadas hacia el mar que impiden una clara visualización del futuro. |
Uncertainty prevails about the future of the international order, which usually translates into the bewilderment and anguish of citizenships. | Y predomina la incertidumbre acerca del futuro del orden internacional, que se suele traducir en desconciertos y angustias de las ciudadanías. |
At our stage of emerging from the bewilderment of the 12:60 world, we are all still beset by many unexamined motives, attitudes and feelings. | En nuestra etapa de emergencia desde el aturdimiento del mundo 12:60, todavía estamos bloqueados por muchos motivos, actitudes y sentimientos sin examinar. |
The Earth was found to be 0.1 inches smaller than previously thought, and the standard kilogram lost mass to the bewilderment of physicists. | La Tierra se encontró que era 0,1 pulgadas más pequeño que se pensaba anteriormente, y el kilogramo estándar perdido masa para el asombro de los físicos. |
We cannot minimize the bewilderment of so many who have seen events snowball into an avalanche, destroying the stable world to which they were accustomed. | No se puede minimizar el desconcierto de esas masas que han visto a los acontecimientos precipitarse sobre sí mismas y arrastrarlas en una avalancha destructiva del mundo estable al que estaban acostumbradas. |
Modern technology opened Pandora's box to the world of gems, as the most perfect imitations stem from here, for the bewilderment, consternation and dismay of men. | La tecnología moderna abrió la caja de Pandora al mundo de las gemas, ya que de allí salen para el desconcierto y la consternación del hombre las más perfectas imitaciones. |
He incorporated influences from all these sources into his performances, sometimes to the bewilderment of fans who wanted him to stay in convenient narrow categories. | Armstrong incorporó influencias de todas estas fuentes en sus interpretaciones, a veces provocando el aturdimiento de sus fanes, que querían que el artista se mantuviese en una línea más convencional. |
It is the bewilderment which, when faced with the newness that revolutionizes history, closes in on itself and its own achievements, its knowledge, its successes. | Tuvo miedo. Es el desconcierto que, frente a la novedad que revoluciona la historia, se encierra en sí mismo, en sus logros, en sus saberes, en sus éxitos. |
One of the biggest difficulties in the evaluation in values education is the bewilderment caused by the impossibility of evaluating them, because values are understood as personal. | Una de las mayores dificultades de la evaluación en la educación en valores es el desconcierto que plantea la imposibilidad de evaluarlos, debido a que los valores se entienden como personales. |
Much to the bewilderment of lovers of the provocative, Tino Sehgal doesn't even raise his voice, he doesn´t sell the image of enfant terrible nor does he act as the standard bearer for any tendentious cause. | Para desconcierto de los amigos de lo provocativo, Tino Sehgal tampoco levanta la voz, no vende una imagen de enfant terrible ni se erige abanderado de ninguna causa tendenciosa. |
Much to the bewilderment of lovers of the provocative, Tino Sehgal doesn't even raise his voice, he doesn ́t sell the image of enfant terrible nor does he act as the standard bearer for any tendentious cause. | Para desconcierto de los amigos de lo provocativo, Tino Sehgal tampoco levanta la voz, no vende una imagen de enfant terrible ni se erige abanderado de ninguna causa tendenciosa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bewilderment in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
