the basques

Popularity
500+ learners.
And the Basques photographers from the rest of the state and the international scene?
¿Y los fotógrafos vascos respecto al resto del estado y del panorama internacional?
The Basques and the majority of Spaniards are tired of this policy of confrontation.
Los vascos y la mayoría de los españoles están cansados de esta política de enfrentamiento.
The Basques' liking for good gastronomy is a part of their everyday life.
El gusto por la buena gastronomía forma parte del día a día de los vascos.
The Basques are in an exceptional position compared to most other European peoples.
Los vascos están en una posición excepcional en comparación con la mayoría de los demás pueblos europeos.
Beatriz Morales Bastos: What outcome do you see to the long conflict between the Basques and the Spanish State?
Beatriz Morales Bastos: ¿Qué salida ve usted a este largo conflicto entre el Estado español y el pueblo vasco?
With these aids, the Basques users can have a natural gas-powered Leon to the price of a traditional Leon.
Gracias a estas ayudas, los usuarios vascos pueden contar con un León propulsado por gas al precio de un León tradicional.
But it was known that this trial was political, it was the symbol of the present repression against the Basques.
Pero todo el mundo sabe que se trata de un proceso político. Es el símbolo de la represión que están viviendo los vascos en estos momentos.
The Basque Fêtes were held very successfully in various locations until 1899, and d'Abbadie manage to get many of the Basques intellectuals of the time involved.
Las Fiestas Euskaras se celebraron con gran éxito en distintas localidades hasta 1899, logrando d'Abbadie implicar en ellas a muchos de los intelectuales vascos de la época.
Even peoples who still have much Atlantean blood in them today, such as the Irish, the Basques, the Mayas and the Tibetans, barely know this technology anymore.
Hasta aquellos pueblos que aún tienen mucha sangre de atlantes en su genética, tal como irlandeses, vascos, mayas y tibetanos, desconocen de esta tecnología hoy día.
After the romans, the basques dominated the territory, but always disputing with the people coming from Europe.
Tras la desaparición de los romanos, fueron los vascones quienes dominaron el territorio, aunque en permanente pugna con los pueblos procedentes de Europa.
Description by the authors: There are a variety of costumes among the basques, each peculiar to certain districts; and by which they can be easily distinguised.
Descripción de los autores: Los vascos tienen muchos tipos de vestimentas; cada comarca tiene la suya, y por lo tanto gracias a ella son muy fácilmente distinguibles.
We have strayed from the point with the Basques and Spain.
Nos hemos apartado del punto con los vascos y España.
They are followed by the Basques and Madrileños, with a 73%.
Les siguen los vascos y los madrileños, con un 73%.
The Basques really know how to cook meat.
Los vascos realmente saben cómo cocinar carne.
The Basques reacted by privateering more systematically.
Los vascos reaccionaron recurriendo al corso de manera más sistemática.
The Basques do not live in the half-measure, they live passionately!
Los vascos no viven a medias, ¡viven apasionadamente!
In Spain there is the national question of the Basques, Catalans and Galicians.
En España está la cuestión nacional de vascos, catalanes y gallegos.
It is difficult to know the exact origin of the Basques.
Es difícil conocer los orígenes precisos de los Bascos (o Vascos).
Now the Basques want the same thing.
Ahora los de Euskadi están pidiendo lo mismo.
But now, the 23 year old player of the Basques is back.
Pero ahora el jugador de 23 años de los vascos está de vuelta.
Word of the Day
dew