the basins

Popularity
500+ learners.
Study and implementation of refurbishment projects with or without emptying the basins.
Estudio y realización de proyectos de rehabilitación con o sin vaciado.
It separates the basins of the Baudó and Atrato Rivers.
Separa las aguas de los ríos Baudó y Atrato y corre paralelamente a la costa.
The press release highlights that the basins of Chiriquí, Bocas del Toro, Veraguas provinces and the Ngöbe-Bugle village will be the worst affected.
El parte de prensa destaca que las cuencas de las provincias de Chiriquí, Bocas del Toro, Veraguas y la comarca ngäbe bugle serían las más afectadas.
Location: Chocó department, close to the Pacific Ocean coast. It separates the basins of the Baudó and Atrato Rivers. It runs parallel to the coast.
Ubicación: Departamento del Chocó, cerca de la costa del Pacífico. Separa las aguas de los ríos Baudó y Atrato y corre paralelamente a la costa.
The word 'international' when applied to water basins is used to define the rivers and not the basins.
El calificativo de internacional aplicado a las cuencas hidrográficas está unido a los ríos, ya que dicho calificativo fue utilizado para calificar a los ríos y no a las cuencas.
It is the purpose of streams and rivers to convey the dissolved salts, from their source in the basins headwaters, toward the oceans.
Las corrientes de agua y los ríos tienen el propósito de llevar las sales disueltas, desde su lugar de origen en las cabeceras de las cuencas hidrográficas hasta los océanos.
Ocean machinery enabling particle transport to the basins is linked to blooms, which have an essential role in trophic chains of marine ecosystems.
La maquinaria oceánica que facilita el transporte de partículas en las fosas oceánicas está ligada a los blooms —floraciones intensas del fitoplancton—, que tienen un papel esencial en las cadenas tróficas de los ecosistemas marinos.
The contaminated water in the basins is cleaned in three purification steps using active carbon, a supply of oxygen and the use of sand filters.
El agua contaminada que se recoge en las balsas es sometida a un proceso de purificación en tres fases, en el que se utiliza carbón activo, oxígeno y filtros de arena.
Both the basins and baths are generous in capacity but have a light appearance because of the extremely fine profile of their rims, which also aids easy access to the bathtub.
Tanto los lavabos como las bañeras son de gran capacidad, pero tienen un aspecto ligero que les confieren los contornos extremadamente finos de los bordes, que facilitan, asimismo, el acceso a la bañera.
This is similar to the basins of Slovakia.
Esto es similar a las cuencas de Eslovaquia.
The walls of the basins are quite steep.
Las paredes de las cuencas son bastante empinadas.
He also made the basins and shovels and sprinkling bowls.
También hizo las ollas, las tenazas y los aspersorios.
I know the shape of the basins by heart.
Conozco perfectamente la forma de los estanques.
The boundaries include the basins of the Macarao and San Pedro Rivers.
Sus límites incluyen los ríos Macarao y San Pedro.
The reserve contains the basins of the Pacaya, Samiria and Yanayacu-Pucate Rivers.
Su interior abarca las cuencas de los ríos Pacaya, Samiria y Yanayacu-Pucate.
You can see the muddy brown water from the bridges over the basins.
Se puede ver el agua fangosa desde los puentes de los depósitos.
Its curves were inspired by the basins of the famous Shalimar gardens.
Sus curvas se inspiraron en los estanques de los famosos Jardines de Shalimar.
Watercourses were dug to drain water out of the basins.
Canales de agua fueron excavados para facilitar el drenaje del agua de las cuencas.
It has a unique natural enclave between the basins of the rivers Guadarrama and Alberche.
Posee un enclave natural único entre las cuencas de los ríos Guadarrama y Alberche.
Mining of non-renewable resources is particularly evident in some of the basins.
En algunas de estas cuencas resulta particularmente evidente la explotación de recursos no renovables.
Word of the Day
to shovel