Band-Aid

You know, just, like, rip the band-aid off.
Ya sabes, quitar la tirita de un tirón.
You got to tear the band-aid off.
Tienes que hacer las paces con la banda.
Yet environmental activists, notably Greenpeace and Friends of the Earth, continue to lobby against clean nuclear energy, and in favour of the band-aid Kyoto Treaty.
Sin embargo, los activistas ecológicos, notablemente de Greenpeace y Amigos de la Tierra, continúan haciendo lobby en contra de la energía nuclear limpia, ya favor de la Curita del Tra-tado de Kioto.
Yeah, I got some bad news, and I don't want you to take it too hard, so I'm just gonna rip off the Band-Aid.
Sí, tengo malas noticias, y no quiero que lo tomes mal, así que lo diré de una vez.
No, wait, but everything around the band-aid was so good.
No, espera, todo lo de alrededor de la tirita estaba muy bueno.
I just... it's just time to rip the band-aid off.
Yo solo... es hora de quitarse la venda.
You just have to rip off the band-aid.
Solo tienes que arrancar la tirita.
Well, if you had pulled the band-aid off, Maybe that wouldn't have happened.
Bueno, si hubieras quitado la tirita, quizás eso no hubiera pasado.
You just have to rip off the band-aid.
Solo tienes que arrancar la tirita.
He held the band-aid up like "come and get it."
El tenía la bandita en alto y decía "ven por ella".
And if I just rip the band-aid off now...
Y si arranco ya la tirita...
Thank you. So I guess you're not ripping the band-aid off with Tank.
Gracias. Así que supongo que no estás arrancandole la tirita a Tank.
You here to rip the band-aid off?
¿Estás aquí para quitarte la tirita?
I'm gonna rip the band-aid off quick.
Voy a quitar la bandita muy rápido.
Listen, the best way to deal with a skeptic Is just rip the band-aid off.
Escucha, la mejor forma de lidiar con un escéptico es quitándonos la máscara.
I have to rip the band-aid off.
Tengo que quitar la tirita.
I'm gonna rip off the band-aid.
Voy a sacar la bandita.
Okay, um, I'm just gonna rip the band-aid off here.
Ok, voy a hablar por el equipo.
Why don't we rip the band-aid off right now?
¿Por qué no te dejas de rodeos y te aclaras de una vez?
Rip the band-aid off. Okay.
Hazlo del tirón. Vale.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Band-Aid in our family of products.
Word of the Day
to cluck