the balances

Popularity
500+ learners.
In all the cases the balances in service (ET-RL/Iris) were replaced.
En todos los casos se sustituyeron balanzas ET-RL/Iris en funcionamiento.
Enter the balances and other particulars for each GL Account.
Ingrese los saldos y otros datos relativos para cada Cuenta del LM.
America and the West have been weighed in the balances.
Estados Unidos y el Occidente han sido pesados en la balanza.
There was no negotiation, no weighing in the balances.
No hubo ninguna negociación, ningún peso colocado en la balanza.
As an investigator, Hodgson is weighed in the balances and found wanting.
Como investigador, Hodgson es puesto en la balanza y encontrado deficiente.
You must make monthly payments to pay off the balances you've accrued.
Debes hacer pagos mensuales hasta pagar el saldo que has acumulado.
Pay off the balances before you apply for new credit.
Pague los saldos antes de solicitar préstamos nuevos.
Investigation into the differences between the balances had taken approximately 18 months.
La investigación de las diferencias entre los saldos llevó unos 18 meses.
This had greatly contributed to reducing the balances.
Esto contribuyó en gran medida a la reducción de los saldos.
So, the balances won't be the same.
Entonces, el balance no será el mismo.
Last month's books I can't make heads or tails of the balances.
Los libros del mes pasado... No logro comprender los saldos.
The remaining steps would be to clear and recover the balances in 2008.
Las providencias restantes serían las de compensar y recuperar los saldos en 2008.
Daniel 5:27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
Daniel 5:27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.
It's thus crucial to preserve and restore the balances that are currently under threat.
Por lo tanto, es imprescindible preservar y restablecer los equilibrios hoy amenazados.
The cost of the balances of the presented series varies from 100 to 300 rubles.
El costo de los saldos de la serie presentada varía de 100 a 300 rublos.
What are the balances?
¿Cuáles son los saldos?
The fiscal deficit has continued to undermine the balances agreed to with the IMF.
El déficit fiscal ha seguido contradiciendo los balances acordados con el Fondo Monetario.
But the balances redressed, our shared purposes assume an equal if not greater importance.
Pero aún con los balances corregidos, nuestros propósitos comunes asumen una igual o mayor importancia.
Drop you boxes onto the balances, keep the balance stable and you'll progress.
Te deje las cajas en los balances, mantener el equilibrio estable y que el progreso va.
Movements on the accounts and the balances shall be entered in the accounting ledgers.
Los distintos movimientos por cuenta y sus saldos se consignarán en los libros contables.
Word of the Day
dawn