the autopsies

Popularity
500+ learners.
She notes that the autopsies and chain of custody have been irregular.
Ella apunta que las necropsias y las cadenas de custodia están siendo irregulares.
Did he do any of the autopsies on the girls you found?
¿Hizo alguna de las autopsias de las chicas que encontraron?
I did the autopsies on all his victims.
Le hice las autopsias a todas sus víctimas.
Don't go thinking I'm gonna start doing the autopsies.
No vayas a pensar que voy a empezar a hacer las autopsias.
We didn't get anything from the autopsies.
No hemos sacado nada de las autopsias.
We didn't get anything from the autopsies.
No hemos sacado nada de las autopsias.
I was there at the autopsies.
Yo estaba allí en las autopsias.
I know, but all the autopsies on these girls said that they weren't pregnant.
Lo sé, pero todas las autopsias dicen que estas niñas no estaban embarazadas.
We didn't get anything from the autopsies.
No hay nada en las autopsias.
I think I'll get started on the autopsies.
Empezaré a hacer las autopsias.
But we turned down the sound for the Norwegian audience when there were sensitive descriptions of the wounds and the autopsies.
Pero ésta bajó el volumen para la audiencia noruega cuando había descripciones sensibles de las heridas y autopsias.
The petitioners believe that this is part of a deliberate tactic aimed at ensuring that the autopsies were incomplete and deficient.
Los peticionarios estiman que esto forma parte de una táctica deliberada para que las autopsias resulten incompletas y deficientes.
Of the autopsies carried out on the 277 intact bodies, 82 percent were completed in the first three days.
El 82% de las necropsias del total de cadáveres completos (277) se realizó en los tres primeros días.
And because we want to protect the families of the deceased we don't want to provide too much detail about the autopsies.
Y, porque queremos proteger a las familias de los fallecidos, no queremos suministrar demasiados detalles sobre las autopsias.
Another expert consulted by Amnesty International indicated that a close study of the autopsies reveals that they were superficial and inadequate.
Otro experto consultado por Amnistía Internacional indicó que un examen minucioso de las autopsias revela que las mismas fueron superficiales e inadecuadas.
In general, the autopsies of the attackers that were studied do not offer information as to the precise nature of the injuries.
En términos generales, las autopsias de los atacantes que fueron estudiadas no ofrecen información respecto a la naturaleza exacta de las heridas.
During the autopsies of apparently healthy layers or breeding birds can be found lesions such are shown in the photo.
En el curso de necropsias en aves ponedoras o reproductoras aparentemente sanas pueden encontrarse lesiones como las que se observan en la foto.
They were also consistent with other confessions and declarations, ballistic tests, the weapons employed and the results of the autopsies.
También guardaron armonía con las otras confesiones y declaraciones, con las pruebas balísticas, las armas empleadas y los resultados de las autopsias.
Ovarian infection During the autopsies of apparently healthy layers or breeding birds can be found lesions such are shown in the photo.
Infección ovárica En el curso de necropsias en aves ponedoras o reproductoras aparentemente sanas pueden encontrarse lesiones como las que se observan en la foto.
Thus, for example, as of the date of the Commission's visit to Bolivia, the autopsies required by law had not been performed, despite the requests by the Ministry of Justice.
Así por ejemplo, a la fecha de la visita de la Comisión a Bolivia, no se habían efectuado las autopsias de ley requeridas, a pesar de las solicitudes efectuadas por el Ministerio de Justicia.
Word of the Day
downpour