Arab

Popularity
500+ learners.
Former President of the Arab Republic of Egypt
Ex Presidente de la República Árabe de Egipto
Spouse of Mr. Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, former President of the Arab Republic of Egypt
Esposa de D. Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, ex Presidente de la República Árabe de Egipto
Spouse of Mr. Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, son of former President of the Arab Republic of Egypt
Esposa de D. Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, hijo del ex Presidente de la República Árabe de Egipto
Spouse of Mr. Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, son of former President of the Arab Republic of Egypt
Esposa de D. Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, hijo del ex Presidente de la República Árabe de Egipto
Recent developments in the Arab world call for a strengthened and comprehensive response from the European Union.
Los acontecimientos acaecidos recientemente en el mundo árabe exigen una respuesta enérgica y global por parte de la Unión Europea.
A free trade area is to be established between the EU and the Arab Republic of Egypt by 31 December 2015 at the latest.
Está previsto el establecimiento de una zona de libre comercio entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto para el 31 de diciembre de 2015 a más tardar.
The Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Arab Republic of Egypt [3] is hereby approved on behalf of the Community.Article 2
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto [3].Artículo 2
An official of the European Commission and an official of the Government of the Arab Republic of Egypt shall act jointly as permanent secretaries of the subcommittee.
Un funcionario de la Comisión Europea y un funcionario del Gobierno de la República Árabe de Egipto ejercerán conjuntamente las funciones de Secretarios permanentes del subcomité.
An official of the European Commission and an official of the Government of the Arab Republic of Egypt shall act jointly as permanent secretaries of the Working Group.
Un funcionario de la Comisión Europea y un funcionario del Gobierno de la República Árabe de Egipto ejercerán conjuntamente las funciones de Secretarios permanentes del grupo de trabajo.
Correspondence circulated shall be sent to the Secretariat-General of the Commission, the Permanent Representations of the Member States and the Embassy of the Arab Republic of Egypt in Brussels.
La correspondencia difundida se remitirá a la Secretaría General de la Comisión, a las representaciones permanentes de los Estados miembros y a la embajada de la República Árabe de Egipto en Bruselas.
The Association Council may decide to order publication of its decisions and recommendations in the Official Journal of the European Union and the Official Journal of the Arab Republic of Egypt.
El Consejo de Asociación podrá decidir la publicación de sus decisiones y recomendaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea y en el Diario Oficial de la República Árabe de Egipto.
The Commission has negotiated, on behalf of the Community, an Agreement on scientific and technological cooperation between the European Community and the Arab Republic of Egypt (the Agreement).
La Comisión ha negociado con Egipto, en nombre de la Comunidad, un Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto (en lo sucesivo, «el Acuerdo»).
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part (OJ L 304, 30.9.2004, p. 39).
Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra (DO L 304 de 30.9.2004, p.
The subcommittee shall be composed of representatives of the European Community and its Member States and representatives of the Government of the Arab Republic of Egypt and shall be chaired alternately by each party.
El subcomité estará compuesto por representantes de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y por representantes del Gobierno de la República Árabe de Egipto, y será presidido alternativamente por cada una de las Partes.
The subcommittee shall be composed of representatives of the European Community and its Member States and representatives of the Government of the Arab Republic of Egypt and be chaired alternately by the two parties.
El subcomité estará compuesto por representantes de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y por representantes del Gobierno de la República Árabe de Egipto, y será presidido alternativamente por cada una de las Partes.
An official of the General Secretariat of the Commission of the European Community and an official of the Government of the Arab Republic of Egypt shall act jointly as secretaries of the Association Committee.
Un funcionario de la Secretaría General de la Comisión de las Comunidades Europeas y un funcionario del Gobierno de la República Árabe de Egipto ejercerán conjuntamente las funciones de Secretarios del Comité de Asociación.
Having regard to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part [1] (the Euro-Mediterranean Agreement),
Visto el Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra [1] («el Acuerdo Euromediterráneo»),
An official of the General Secretariat of the Council of the European Union and an official of the Embassy of the Arab Republic of Egypt in Brussels shall act jointly as secretaries of the Association Council.
Un funcionario de la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y un funcionario de la embajada de la República Árabe de Egipto en Bruselas ejercerán conjuntamente las funciones de Secretarios del Consejo de Asociación.
The Working Group shall be composed of representatives of the European Community and its Member States and representatives of the Government of the Arab Republic of Egypt and be chaired alternately by the two parties.
El grupo de trabajo estará compuesto por representantes de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y por representantes del Gobierno de la República Árabe de Egipto, y será presidido alternativamente por cada una de las Partes.
Having regard to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part, and in particular Article 76 thereof,
Visto el Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra, y en particular su artículo 76,
Other Dictionaries
Explore the meaning of Arab in our family of products.
Word of the Day
herd