apathy

It is imperative that the apathy of the youth towards various systems is addressed on appropriate platforms.
Es indispensable plantear en las plataformas adecuadas el tema de la apatía de los jóvenes respecto de diversos sistemas.
This explains the apathy and the extremely high rate of abstention.
Esto explica la apatía y la altísima tasa de abstención.
Take care that the same goes for the apathy.
Cuidado que lo mismo pasa con la apatía.
Middle East due to the apathy of the major world powers.
Medio Oriente por la desidia de los centros mundiales de poder.
I mean the purpose to get us off the apathy.
Tengo la intención de librarnos de la apatía .
I mean the purpose to get us off the apathy.
Tengo la intención de librarnos de la apatía.
The result is the apathy Alex described.
El resultado es la pereza descrita por Alex.
We must dissent from the apathy.
Debemos disentir de la apatía.
Playing down their impact leaves these perceptions intact and only perpetuates the apathy.
Minusvalorar el impacto de estas percepciones las deja intactas y perpetúa esa apatía.
Where is the apathy now?
¿Dónde está la apatía ahora?
Without a doubt the war will also shake off the apathy of the older generations.
Sin duda la guerra también sacudirá la apatía de las generaciones más viejas.
You are aware of the apathy and the scepticism that are affecting European democracy.
Conocen también la apatía y el escepticismo que afectan a la democracia europea.
You're not disturbed by the apathy?
¿No te molesta la apatía?
I started work alone, due to the apathy that represented, and still does represent, politics.
Inicié el trabajo solo, por la apatía que representaba y representa la política.
There is no evidence of the apathy that allegedly afflicts him in any of his public appearances.
La apatía, no existió ni existe en ninguna de sus apariciones públicas.
Without fanfare and with the apathy emblematic of the campaign, what everyone expected came to be.
Sin estridencias y con la apatía que caracterizó a la campaña, ocurrió lo que todos esperaban.
Even when the apathy and isolation seems to have taken hold again we continue our attacks.
Aunque la apatía y el aislamiento se hayan vuelto a imponer, nosotrxs continuamos atacando.
In a situation like this it is our duty to condemn the apathy and complicity of the Serb authorities.
Ante una situación así, nuestra obligación es condenar la apatía y la complicidad de las autoridades serbias.
The veterinary experts have told me that they are quite appalled at the apathy of the government in this field.
Los expertos veterinarios me han expresado su consternación por la apatía del Gobierno en este terreno.
RUSSELL BRAND: Jeremy, my darling, I'm not saying that—the apathy doesn't come from us, the people.
RUSSELL BRAND: Jeremy querido, a lo que me refiero es que la apatía no viene de nosotros, el pueblo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of apathy in our family of products.
Word of the Day
haunted