that's wonderful

That's... well, that's wonderful news!
Eso... bueno, ¡es una noticia maravillosa!
Oh, that's wonderful news.
Oh, son noticias excelentes.
Yes, but on the same stage as Laurence Olivier, so that's... you know, that's wonderful.
Sí, pero en el mismo escenario con Laurence Olivier, así que eso es... ya sabes, maravilloso.
If you want to talk about spirituality, that's wonderful.
Si quieren hablar de espiritualidad, es maravilloso.
So now your new bylaws are in effect - that's wonderful!
Así que ahora sus nuevos estatutos están en efecto - ¡Es genial!
Well, that's wonderful, but there is something that I really need...
Bueno, eso es maravilloso, pero hay una cosa que tengo que...
Yeah, that's wonderful news about John Doe.
Sí, qué buenas noticias de John Doe.
You want to be a devotee that's wonderful!
Deseas ser un devoto ¡Eso es maravilloso!
Well, if you can see it through to the end, I think that's wonderful.
Bueno si puedes ver esto hasta el final, creo que es maravilloso.
Grant that's wonderful, take the next couple of days off!
Haz que es maravilloso, tomar un par de días de descanso!
Yeah, and that's wonderful.
Sí, y eso es maravilloso.
But that's wonderful, isn't it?
Pero eso es maravilloso, ¿no es así?
Don't you think that's wonderful?
¿No piensas que eso es maravilloso?
But that's wonderful, isn't it, Sahib?
Eso es maravilloso, ¿no es así, Sahib?
Oh, Gareth, that's wonderful.
Oh, Gareth, eso es maravilloso.
Oh, but that's wonderful!
¡Oh, pero eso es maravilloso!
Oh, honey, that's wonderful.
Oh, cariño, eso es maravilloso.
Oh good, that's wonderful.
Ah bueno, eso es maravilloso.
I do know that, and that's wonderful.
Lo sé, y eso es maravilloso.
Oh, sweetie, that's wonderful.
Oh, cariño, eso es maravilloso.
Word of the Day
crimson