that's not you

Popularity
500+ learners.
Well, if that's not you, then who is she?
Bueno, si esa no eres , entonces, ¿quién es ella?
Yes, but we both know that's not you, dearie.
Sí, pero ambos sabemos que esa no eres , querida.
And there's nothing wrong with that, but that's not you.
Y no hay nada malo en eso, pero ese no eres .
I think we both know that that's not you anymore.
Creo que los dos sabemos que ya no eres eso.
The way he acts... that's not you, okay?
La forma en que actúa... así no eres , ¿de acuerdo?
And there's nothing wrong with that, but that's not you.
Y no hay nada malo en eso, pero ese no eres .
Nuño needs the best teacher and I know that's not you.
Nuño necesita el mejor maestro y sé que tú no lo eres.
So that's not you back there by the elevators.
Entonces no está ahí de espaldas frente a los ascensores.
I think we both know that's not you anymore.
Creo que ambos sabemos que ese ya no eres .
Now, that's not you, and that is not Brett either.
Ahora, no eres tú, y tampoco es Brett.
You doubt everything, but that's not you speaking, Six.
Dudas de todo. Pero no eres tú el que habla, Seis.
Okay, so I suppose that's not you stuffing him into your car.
Vale, entonces este no eres empujándolo a tu coche.
If that's not you (yet), you don't need to worry about it.
Si ese no eres tú (todavía), no tienes que preocuparte por ello.
The head of this family negotiates, and that's not you.
El cabeza de la familia es el que negocia. Y no eres tú.
But that's not you, I'm sure.
Pero eso no es usted, estoy seguro.
No offense, but I have a pretty strong feeling that's not you.
No te ofendas, pero tengo una muy fuerte sensación que no eres .
You want to tell me that's not you?
¿Quiere decirme que esta no es usted?
But that's not you, is it Jane?
Pero esa no eres , ¿cierto Jane?
Why are you acting like that's not you?
¿Por qué haces como si ese no fueras tú?
You don't want me to have anything in my life that's not you.
No quieres que tenga nada en mi vida que no seas .
Word of the Day
ice