that's mine

It's my life only goal, the only thing that's mine.
Es la única razón de mi vida, la única.
No, that's mine, actually. Oh.
No, es la mía, en realidad. Oh.
With this club, I finally have something that's mine.
Con este club, finalmente tengo algo que es mío.
You said we could have one special rule—that's mine.
Dijiste que podríamos tener una regla especialEsta es la mía.
You said we could have one special rule, that's mine.
Dijiste que podríamos tener una regla especial Esta es la mía.
I shouldn't have to keep asking for something that's mine.
No debería seguir preguntando por algo que me pertenece.
Why do I got to fight for money that's mine?
¿Por qué me tengo que luchar por el dinero que es mío?
I want to do something different, something that's mine.
Quiero hacer algo diferente, algo que sea mío.
So don't complicate this matter that's mine to do.
Así que no compliques este asunto que es mío.
Finding gold in the river, that's mine.
Encontrar dinero en el río, ese es el mío.
The only thing in the world that's mine,
Son lo único en el mundo que es mío.
Oh, wait, I think that's mine. Hey!
Oh, espera, creo que ese es el mío ¡Hey!
Finding gold in the river, that's mine.
Encontrar oro en el río es el mío.
Which is owned by his sister, and that's mine.
Este es el de su hermana y este el mío.
Why can't I have one thing that's mine?
¿Por qué no puedo tener algo que es mío?
No, I... it's the only thing in the store that's mine.
No, es la única cosa en esta tienda, que es mía.
What makes you think that's mine?
¿Qué te hace pensar que eso es mío?
Does that woman want to usurp everything that's mine?
¿Es que acaso esa mujer quiere usurpar todo lo que es mío?
Aw, that one over there, that's mine.
Aw, que uno por allá, eso es mio.
Why can't I have one thing that's mine?
¿Por qué no puedo tener algo que sea mío?
Word of the Day
spiderweb