that's everything

And that's everything that happened to me today.
Y eso es todo lo que me pasó hoy.
And that's everything you need to know about space.
Eso es lo que debemos saber sobre el espacio.
And to some people, that's... that's everything, you know?
Y para algunas personas, eso es... eso lo es todo, ¿sabes?
Then that's everything you've got for me?
¿Entonces eso es todo lo que tiene para mí?
People say having a family... that's everything.
La gente dice, que tener una familia... es el todo.
I mean, that's everything I've been doing this year—
Quiero decir, eso es todo lo que he estado haciendo este año—
I think that's everything for now, Evan.
Creo que es todo por ahora, Evan.
And, in my opinion, that's everything.
Y, en mi opinión, eso es todo.
And if it's half... of what we felt... that's everything.
Y si es la mitad de lo que sentíamos nosotros eso significa todo.
Okay, so, that's everything you asked for.
Okay, entonces, eso es todo lo que pediste.
Yes, that's everything; the building's clean.
Sí, eso es todo, el edificio está limpio.
I have the ring, you have your boutonnière, I think that's everything.
Tengo el anillo, tienes tu adorno, creo que eso es todo.
Yes, that's everything; the building's clean.
Sí, ese es todo, el edificio está limpio.
Oh my goodness, I guess that's everything.
Oh Dios mío, Supongo que eso es todo.
And that's everything in the world I have for you, my dear.
Y eso es todo lo que tengo en el mundo para ti, querida.
I think you'll find that's everything, sire.
Creo que encontrarás que eso es todo, sire.
Well, that's everything unless there's anything else you want to tell me.
Bueno, eso es todo a menos que haya algo más que quieras decirme.
And if it's half... of what we felt... that's everything.
Y si es la mitad de lo que nosotros sentimos eso es mucho.
Forty, forty, that's everything that we have in our savings.
Cuarenta. Cuarenta mil es todo lo que tenemos ahorrado.
Okay, well, if that's everything, then...
Bien, bueno, si eso es todo, entonces...
Word of the Day
cliff