that's easy!

It's a sport that's easy to follow when you're hammered.
Es un deporte fácil de seguir cuando estas empedo.
Finally an extension ladder that's easy to handle.
Por fin existe una escalera de extensión fácil de manipular.
You always believe in other people, but that's easy.
Tú siempre crees en los demás, pero eso es fácil.
If you need the same component in multiple places, that's easy.
Si usted necesita el mismo componente en varios lugares, eso es fácil.
You can tell him you lost his automobile, that's easy.
Le puedes decir que perdiste su coche. Eso es fácil.
Yeah, but that's easy for you to say.
Sí, pero eso es fácil para ti decirlo.
Well, yeah, okay, that's easy for you to say.
Bueno, sí, está bien, eso es fácil para ti decirlo .
Lifesize gives users a solution that's easy to use.
Lifesize ofrece a los usuarios una solución sencilla de usar.
Make two of anything that's easy for you.
Haz dos de lo que sea más fácil para ti.
And if you think that's easy to admit, think again.
Y si crees que eso es fácil de admitir, te equivocas.
Yeah, well, that's easy to say if you're Hercules.
Sí, bueno. Es fácil decirlo si eres Hércules.
Financial things, yes, but that's easy for me.
Cosas materiales, sí, pero eso es fácil para mí.
Well, you know, you know that's easy for me.
Bueno, ya sabes, que eso es fácil para mí.
NFPA has a great checklist that's easy to download.
NFPA tiene una gran lista de comprobación que es fácil de descargar.
Bring the trolley up to the back that's easy.
Trayendo el trolley a la parte de atrás, es fácil.
Well, that's easy for you to say, sir.
Bueno, eso es fácil de decir para usted, señor.
Yes, well, that's easy for you to say.
Sí, bueno, eso es fácil de decir para ti.
Well, that's easy for you to say, Maya's not yours.
Bueno, es fácil para ti, Maya no es tuya.
Oh that's easy, about 5 minutes of work.
Oh fue fácil, como 5 minutos de trabajo.
Oh, that's easy, sir. In the light from the pub.
Eso es fácil señor por la luz de la taberna.
Word of the Day
relief