that's all we needed

That's it. That's all we needed.
Era lo que hacia falta.
Just one, but that's all we needed to find this.
Solo uno, pero es todo lo que necesitábamos para encontrar esto.
Well, I guess that's all we needed to know.
Bueno, entiendo que es todo lo que necesitábamos saber.
Just a matter of time and that's all we needed.
Era solo cuestión de tiempo, y justo Io que necesitábamos.
There are no vampires there, that's all we needed!
No hay vampiros allá, ¡Es todo lo que necesitamos!
Well, that's all we needed to know.
Bueno, es todo lo que necesitábamos saber.
Meredith and I had each other, and that's all we needed.
Meredith y yo estábamos juntos, y era todo lo que necesitábamos.
Hey, that's all we needed.
Oye, eso es todo lo que necesitábamos.
A tattoo, that's all we needed!
¡Un tatuaje, lo que le faltaba!
Well, that's all we needed, a spell of weather.
Es lo que nos faltaba, mal tiempo.
Well, that's all we needed, right?
Es lo que necesitábamos, ¿no?
Well, that's all we needed.
Es lo que nos faltaba.
See, that's all we needed.
¿Lo ves? Eso es todo lo que necesitábamos.
See, that's all we needed.
¿Lo ves? Eso es todo lo que necesitábamos. Vamos.
Lord, that's all we needed!
Señor, solo nos faltaba eso.
That's all we needed to know, Nick... thank you.
Es todo lo que necesitábamos saber Nick... gracias.
That's all we needed the final biometrical signature.
Eso es todo lo que necesitábamos, su última señal biométrica.
That's all we needed the final biometrical signature.
Es todo lo que necesitamos. La firma biométrica final.
That's all we needed, because our hearts were in our mouth.
Eso era todo lo que necesitábamos, porque estábamos muy nerviosos.
That's all we needed to know.
Eso es todo lo que necesitábamos saber.
Word of the Day
hidden