that's a good idea

Oh no, Cody, I don't think that's a good idea.
Oh no, Cody, No creo que sea una buena idea.
I don't know if that's a good idea for you.
No sé si esa sea una buena idea para ti.
Well, that's a good idea because it's always the wife.
Bueno, esa es una buena idea porque siempre es la esposa.
Come on, buddy, you really think that's a good idea?
Vamos, amigo, ¿de veras crees que es una buena idea?
Yes, but Dr. Shepherd doesn't think that's a good idea.
Sí, pero la Dra. Shepherd no cree que sea buena idea.
Yeah, I don't think that's a good idea. Why not?
Sí, no creo que sea una buena idea. ¿Por qué no?
Oh, that's a good idea, and leave it to fate.
Oh, eso es una buena idea, y dejarlo a la suerte.
Well, I don't know if that's a good idea.
Bueno, no sé si eso es una buena idea.
You know what, I don't think that's a good idea.
Sabes qué, no creo que sea una buena idea.
I don't think that's a good idea, Mr Andrews.
No creo que esa sea una buena idea, Sr. Andrews.
You think that's a good idea for a police officer?
¿Piensas que es una buena idea para un agente de policía?
Brooke, do you really think that's a good idea?
Brooke, ¿de verdad crees que es una buena idea?
Jim... do you really think that's a good idea?
Jim... ¿de verdad crees que es una buena idea?
I'm the only one that thinks that's a good idea?
¿soy el único que cree que es una buena idea?
And you want to know if i think that's a good idea?
¿Y quieres saber si creo que es una buena idea?
Do you think that's a good idea, considering everything?
¿Crees que es una buena idea, considerando todo?
Daniel, are you sure that that's a good idea?
Daniel, ¿estás seguro de que es una buena idea?
But what makes you think that's a good idea?
¿Qué te hace pensar que eso sea una buena idea?
Mom, I really don't think that's a good idea.
Mamá, de verdad no creo que sea una buena idea.
Are you sure that's a good idea, Klaus?
¿Estás seguro de que es una buena idea, Klaus?
Word of the Day
squid