that surrounded

Popularity
500+ learners.
The feeling of peace and love that surrounded me.
La sensación de paz y amor que me envolvió.
And soon there were dark shadows that surrounded me.
Y pronto, había sombras oscuras que me rodearon.
The project had to communicate harmoniously with the dense woods that surrounded it.
El proyecto tuvo que comunicar armoniosamente con los densos bosques que lo rodeaban.
The 6 clouds that surrounded us.
El 6 nubes que nos rodeaban.
Some such lesson I seemed to see in the faces that surrounded me..
Esa lección yo vea en las caras que me rodean..
The fog that surrounded us clears.
La niebla que nos rodeaba se borra.
Suddenly, they were close to Africans that surrounded them.
De pronto, se encuentran a proximidad de unos africanos que les rodean.
Stood on a podium columns that surrounded the whole perimeter.
Sobre un podium se alzaban las columnas que lo rodeaban por todo el perímetro -períptero-.
The silence that surrounded me was not enough, I knew that something was missing.
El silencio que me rodeaba no era suficiente, sabía que me faltaba algo.
This lake was a perfect mirror where some placid mountains that surrounded it were reflected.
Este lago era un espejo perfecto donde se reflejaban unas placidas montañas que lo rodeaban.
I focused on the beauty that surrounded me: family, friendship, healers, nature, my pets.
Me concentré en la belleza que me rodeaba: familia, amigos, sanadores, naturaleza, mis mascotas.
It was a melodic, rhythmical sound that emerged from the total blackness that surrounded me.
Era un sonido melodioso y rítmico que provenía de la negrura que me rodeaba.
The emotions that surrounded me felt like nothing I've ever experienced on earth.
Las emociones que me circundaban las sentí como nada que hubiera experimentado antes en la tierra.
My first serious work is self-portraits and later, portraits of the people that surrounded me.
Mis primeros trabajos serios son de autorretratos y luego de retratar a la gente que me rodeaba.
When I eventually got out, it was only the silence of the night that surrounded me.
Cuando pude salir del carro, era solo el silencio de la noche que me rodeaba.
I remember then that I heard a voice that I thought was the light that surrounded me.
Recuerdo entonces que escuché una voz que pensé era la luz que me rodeaba.
This is the first of the eight bulwarks to have been finished that surrounded the town.
Sobre los cimientos de esta batería se reconstruyó la muralla que la rodeaba.
This certainly allowed Him to daily measure the weakness and the ignorance of those that surrounded Him.
Esto sin duda Le permitía diariamente medir la debilidad y la ignorancia existente entre los que Le rodeaban.
It is easy to understand the esteem that surrounded him everywhere.
Es fácil comprender la estima que le rodeaba por doquier.
He was standing near a wall that surrounded the field.
El estaba parado cerca del muro, que rodeaba el campo.
Word of the Day
dew