that stinks

We are always the last to know, and that stinks.
Siempre somos los últimos en saber, y eso apesta.
We are always the last to know, and that stinks.
Siempre los ciudadanos norteamericanos son los últimos en saber, y eso apesta.
That's like trying to improve the food in a restaurant that stinks.
Es como intentar mejorar la calidad de la comida en un restaurante que apesta.
No, it's not the water that stinks to high heaven; it's the officials running the department.
No es el agua lo que huele a pocilga, sino los funcionarios a cargo del departamento.
Acne can be caused in teenagers just from the hormonal aspect of being a teen and genetics (that stinks!)
El acné se puede causar en adolescentes apenas del aspecto hormonal de ser un adolescente y una genética (ese los hedores!)
The only thing that stinks is when you pick 3 and dont pick the one with the 25 Free Spins.
La única cosa que apesta es cuando usted escoge 3 y no escoger el uno con el 25 Tiradas Gratis.
We have witnessed a painful waiver by a great dad that stinks more than sensational ouster from those who always hated him.
Fuimos testigos de una muy dolorosa renuncia de parte de un gran papá que apesta más que flagrante exclusión por parte de quienes siempre han odiado.
We witnessed a very painful renunciation from part of a great Pope that stinks more than blatant exclusion on the part of those who have always hated.
Fuimos testigos de una muy dolorosa renuncia de parte de un gran Papa que apesta más que flagrante exclusión por parte de quienes siempre han odiado.
What do you have there? That stinks. - It's just Brussels sprouts.
¿Qué tienes ahí? Eso apesta. - Son solo coles de Bruselas.
My roommate didn't pay his rent and now our landlord wants to get us both out from the place. - And he can kick you out just like that? That stinks
Mi compañero de apartamento no pagó su alquiler y ahora el casero nos quiere sacar a los dos del lugar. - ¿Y te puede echar a ti así como así? Eso es una porquería.
Word of the Day
ink