that spend

But being the head of the Government, Carondelet is not on the cusp of the Executive entities that spend the most on personnel.
Pero siendo la cabeza del Gobierno, Carondelet no está en la cúspide de las entidades del Ejecutivo que más gastan en personal.
The State Ministries that spend the most in salaries are the Ministry of Education and Health, for their doctors and teachers staff.
Las carteras de Estado que más gastan en salarios son el Ministerio de Educación y el de Salud, por su plantilla de médicos y profesores.
This is a nice boat tour but it takes almost a day and it is recommended for the tourists that spend more then 3 days in Istanbul.
Este paseo toma casi un día inteiro y se recomienda a los turistas que se quedan más de 3 días en Estambul.
On the contrary, the countries that spend the most are Argentina, Brazil, Ecuador, Trinidad and Tobago, and Uruguay, with more than 35% of their GDP.
Por el contrario, los países que más gastan son Argentina, Brasil, Ecuador, Trinidad y Tobago, y Uruguay, con más del 35% de su PIB.
Research and development SMEs that spend at least 10% of their turnover on research and development are key players in this domain.
Las PYME que realizan investigación y desarrollo e invierten al menos un 10 % de sus beneficios en estas actividades son las principales interesadas en este ámbito.
Dogs that spend a lot of time outdoors are at increased risk.
Los perros que pasan mucho tiempo al aire libre están en mayor riesgo.
Some believe that spend time together, but actually just live under the same roof.
Algunos creen que pasar tiempo juntos, pero en realidad solo viven bajo el mismo techo.
Nations that spend much less on this service than we achieve better results.
Las naciones que gastan mucho menos en este servicio que podemos lograr mejores resultados.
Border Cheviots are small, hardy sheep that spend their lives on the moors.
Cheviots fronterizos son ovejas pequeño, resistente que se pasan la vida en los páramos.
Can mammals that spend time in the water smell scents under the water?
¿Pueden los mamíferos que pasan tiempo en el agua olfatear olores bajo el agua?
T. gondii infects essentially all cats that spend any time outdoors.
El T. gondii infecta esencialmente a todos los gatos que pasan algún tiempo a la intemperie.
Cats that spend time outdoors are exposed to various environmental and physical dangers.
Los gatos que pasan tiempo fuera de casa están expuestos a diversos peligros ambientales y físicos.
I know women that spend less time on their hair than they do.
Conozco mujeres que pasan menos tiempo peinándose de lo que lo hacen ellos.
It makes you use face muscles that spend oxygen instead of conserving it.
Esto hace que uses los músculos de tu cara que gastan oxígeno en vez de conservarlo.
Because I do not think he likes knowing that spend so much time with Mr. Harding.
Pues no creo que le guste saber que pasas tanto tiempo con el Sr. Harding.
Bratets (Hristo Shopov), Sveji, Kuche and Lacho are close friends that spend their holidays on the coast.
Bratets (Hristo Shopov), Sveji, Kuche y Lacho son cuatro buenos amigos que pasan sus vacaciones en la costa.
There are a lot of folks in this world that spend thousands of dollars on material things.
Mucha gente se gasta miles en cosas materiales.
The teams that spend money on themselves are just the same winning percentages as they were before.
Los equipos que gastaron el dinero en sí mismos jugaron igual que siempre.
You have told, that spend me.
Que todo, Con que con tu sonabamos, ha hecho realidad.
Even the guys that spend most of their time in the library, secretly wanted to play football.
Incluso los que se pasaban todo el día en la biblioteca, interiormente deseaban jugar al rugby.
Word of the Day
hopeful