that skirt

And those shoes are too flat for that skirt.
Y esos zapatos son demasiado planos para esa pollera.
Don't you think that skirt is a little short?
¿No crees que esa falda es un poco corto?
I'd love to be the stitches in that skirt.
Me encantaría ser los puntos de sutura en esa falda.
There's a... pair of pants under that skirt, huh?
Hay un par de pantalones debajo de esa ropa, ¿eh?
She won't be going anywhere, not in that skirt.
Ella no irá a ninguna parte, no con esa falda.
I think he wanted to get up under that skirt.
Creo que él quería meterse debajo de esa falda.
Isn't that skirt a little north of the knee?
¿Esa falda no está demasiado al norte de la rodilla?
Liv, that skirt is too small for you.
Liv, la falda es demasiado pequeña para ti.
She was wearing that skirt the first time I saw her.
Ella usaba esa falda la primera vez que la vi.
Trust me, that skirt alone makes you seem like a professional.
Créeme, esa falda solo te hace parecer ya como una profesional.
Take that skirt off and have a drink, for chrissakes.
Quítate la falda y toma un trago, por amor al cielo.
Here you will find that skirt you're looking for a while.
Aquí encontrarás esa falda que andas buscando desde hace tiempo.
Why don't you wear that skirt as I told you?
¿Por que no llevas esa camisa como te dije?
Why not stick it in the bank if you're that skirt?
¿Por qué no te pegas al banco si eres ese tipo?
Her blue shoes go well with that skirt.
Sus zapatos azules combinan bien con esa falda.
Why you won't tell me what do you have under that skirt?
¿Por qué no me dice lo que tiene bajo la falda?
My best memories are under that skirt.
Mis mejores recuerdos están bajo la falda.
Yeah, and then I... pulled up that skirt.
Sí, y luego yo... levanté esa falda.
Anyone ever tell you you look fine in that skirt?
¿Alguien te dijo lo bien que te ves con esa falda?
Now I know why you needed that skirt on your bathing suit.
Ahora sé por qué necesitas la falda en tu traje de baño.
Word of the Day
spiderweb