that she went

Not that she went to counseling because of the marriage.
No acudía a terapia a causa del matrimonio.
Many of Evita's biographers state that she went to Buenos Aires in the company of Augustín Magaldi, a tango singer.
Muchas biografías sostienen que Evita fue a Buenos Aires en compañía de un cantor de tangos, Agustín Magaldi.
And my memory is, that she went out in the studio and did it very very quickly, and then came back in and said:
En mi recuerdo, entró en el estudio y no tardó en salir.
She replaced him, for some time, in the governing functions, and they say that she went, every day, on top of the tower, hoping to sight the vessel of her husband.
Lo sustituyó, por un cierto tiempo, en las funciones del estado, y se dice que cada día subía a la torre con la esperanza de divisar la nave del marido.
The day that she went missing, he was here.
El día que ella desapareció, él estaba aquí.
And it's great that she went to the prom.
Y es genial que haya ido a la graduación.
Ellen was so tired that she went to bed early.
Ellen estaba tan cansada que se fue temprano a la cama.
Is it possible that she went somewhere with her friends?
¿Es posible que se fuera a algún sitio con sus amigos?
That can't be a coincidence that she went back there, right?
No puede ser una coincidencia que volviera allí, ¿verdad?
This was the first time that she went into the garage.
Era la primera vez que entraba en la cochera.
Doesn't it bother you that she went out with Dylan?
¿No te molesta que haya salido con Dylan?
You said that that she went looking for her friend Flora.
Tu dijiste que ella fue en busca de su amiga Flora.
It is usually said that she went to help her cousin.
Generalmente se dice que ella corrió en ayuda de su prima.
Tell her that she went into my room.
Dile que ella entró a mi cuarto.
It is said that she went at least every week to confession.
Se dice que iba al menos todas las semanas a confesarse.
I just... y-you think that she went in the water on purpose?
Yo... ¿Crees que se dejó caer al agua a propósito?
I don't believe that she went to that ravine.
No creo que ella fuera a esa cañada.
It's normal that she went to Bordeaux.
Es normal que ella se fuera para Bordeaux.
And then I noticed first that she went across the room.
Entonces me di cuenta de que primero cruzó la sala.
Y... you think that she went in the water on purpose?
¿Crees que se dejó caer al agua a propósito?
Word of the Day
haunted