that meaning
Popularity
500+ learners.
- Examples
Does that meaning anything to you? | ¿Significa algo para ti? |
Ah, it's not that meaning. | Ah, no me refiero a eso. |
You call that meaning no harm? | ¿Eso es no querer hacer daño? |
You call that meaning no harm? | Eso es no querer hacer daño? |
We can observe that meaning/content studies continue to predominate, and the approaches to reception/consumption are relevant as well as policies /history /regulation. | Observamos que continúan predominando los estudios de significación/contenido, y tienen relevancia los acercamientos a la recepción/consumo y las políticas/historia/regulación. |
And, how do you think that meaning fits with the band? | Y, ¿cómo crees que ese significado encaja con el grupo? |
A smile means that they can share that meaning. | Una sonrisa significa que pueden compartir ese significado. |
Becoming an effective altruist gives you that meaning and fulfillment. | Convertirse en un altruista eficaz nos da ese significado y satisfacción. |
Your life has meaning; these stars help you find that meaning. | Su vida tiene sentido; estas estrellas le ayudan a encontrar ese sentido. |
There are many ways to create that meaning. | Hay muchas maneras de crear ese sentido. |
Therefore, most translations assume that meaning in 1 Cor. | Por lo tanto, la mayoría de las traducciones asumen ese significado en 1 Co. |
And that meaning is usually the opposite of the original meaning. | Tal significado es, generalmente, el opuesto a su significado original. |
But you know that meaning of life stuff? | ¿Pero sabéis todo eso del sentido de la vida? |
It is through model that meaning is introduced in mathematics (semantics). | Es a través del modelo que se introduce en la matemática el significado (semántica). |
Do you realize that meaning It has the material in my possession? | ¿Comprendes el significado del material en mi poder? |
And I knew that meaning lie elsewhere. | Y sabía que el significado estaba en otra parte. |
Mr. Lebedev (Russian Federation) said the Russian version did not convey that meaning. | El Sr. Lebedev (Federación de Rusia) dice que la versión rusa no transmite ese significado. |
After you've forged meaning, you need to incorporate that meaning into a new identity. | Después de haber forjado sentido, hay que incorporarlo a una nueva identidad. |
Perhaps there was deeper meaning, but that meaning was not clear. | Tal vez aquí había un significado mas profundo, pero este significado no estaba muy claro. |
Who would have built something so horrible, something that would deny that meaning entirely? | ¿Quién podía haber construido algo tan horrible, algo que negaría totalmente ese significado? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
