that kiss

I went all the way to Florida for that kiss.
He hecho todo el viaje a Florida por él.
Now is probably a good time to get that kiss.
Ahora es probablemente un buen momento para conseguir ese beso.
Danny, I already told you that kiss was a mistake.
Danny, ya te dije ese beso fue un error.
George, that kiss had nothing to do with you.
George, ese beso no tenía nada que ver contigo.
Okay, I don't know how I feel about that kiss.
Bueno, no sé cómo me siento acerca de ese beso.
It might be that kiss you've been waiting for.
Puede que sea ese beso que has estado esperando.
Look, I was on the other side of that kiss.
Mira, yo estaba del otro lado del beso.
All my life I've been waiting for that kiss.
Toda mi vida había estado esperando ese beso.
Oh, my dearest, I'm ready for that kiss now.
Oh, querida mia, estoy listo para eso beso ahora.
Well, there's a reason that kiss didn't work.
Bueno, hay una razón por la que aquel beso no funcionó.
Where we went, what we did when we were there, that kiss.
Adónde fuimos, lo que hicimos cuando estábamos allí, ese beso.
You know that kiss was for me, right?
Sabes que ese beso era para mí, ¿verdad?
And UCMJ says that that kiss was illegal.
Y el CJM dice que ese beso fue ilegal.
Well, you and me, we never did get that kiss, right?
Bueno, tú y yo nunca nos dimos ese beso, ¿verdad?
There's a reason that kiss didn't work.
Hay una razón por la que el beso no funcionó.
It might be that kiss you've been waiting for.
Puede que sea ese beso que has estado esperando.
Yeah, well, I know what that kiss means.
Sí, bueno, sé lo que ese beso significa.
Look, I was on the other side of that kiss.
Mira, yo estaba del otro lado del beso.
In psychological terms that kiss is known as positive reinforcement.
Ese beso se llama, en términos psicológicos, reforzamiento positivo.
I can't stop thinking about that kiss either.
No puedo dejar de pensar en ese beso tampoco.
Word of the Day
tombstone