that is what I thought

That is what I thought you would say.
Sabía que diríais eso.
That is what I thought about merit up until two minutes ago.
Eso es lo que yo pensaba del mérito hasta hace dos minutos.
That is what I thought at the time.
Es lo que creía en ese momento.
At least that is what I thought.
Al menos, eso era lo que yo pensaba.
That is what I thought too.
Eso es lo que pensaba también.
Well, that is what I thought until I started doing research.
Bueno, eso es lo que yo pensaba hasta que me empecé a hacer la investigación.
That is what I thought.
Eso es lo que pensaba.
That is what I thought 55 years ago.
Así pensaba hace más de 55 años.
That is what I thought.
Es lo que pensé.
That is what I thought.
Eso era lo que pensaba.
Indeed that is what I thought.
Aquí imagino que la culpa es del guion.
It wasn't until the militia mentioned them–and that is what I thought was kind of interesting.
No fue hasta que la milicia los mencionó – y eso es lo que yo pensé que era algo interesante.
Tomorrow, we will have achieved two milestones permanently, or at least, that is what I thought before we heard the statement.
Mañana alcanzaremos de forma permanente dos hitos, o al menos eso es lo que creía antes de escuchar esta declaración.
Yes, that is what I thought. And then I said to myself, "I maybe have no right to speak."
Sí, se me ocurrió y por eso me dije que no debía decirle nada.
The Chairman: I wanted to address exactly that, and that is what I thought I said in Spanish.
El Presidente (habla en inglés): Eso es exactamente lo que quería decir y lo que creo haber dicho en español.
We are a community based on law - or at least that is what I thought until now - in which the basis is the law in force.
Somos una comunidad basada en la ley -o al menos eso es lo que he pensado hasta ahora-, que se basa en la legislación vigente.
THE PRESIDENT: That is what I thought; that is to say, the report did not contain all the details which were in the affidavits or evidence?
EL PRESIDENTE: Eso es lo que pensaba, que el informe no contiene todos los detalles presentados en las declaraciones juradas y las pruebas.
That is what I thought and felt. I had an opinion about that record. I had found the Sauce Twinz, and were the only people in the world that I had heard to use [saucin'].
Yo tenía una opinión acerca de ese registro. Me había encontrado a la Salsa de Twinz y eran las únicas personas en el mundo que yo había oído utilizar [saucin'].
That is what I thought that human beings if they get little light they will immediately change, and has worked. I never dreamt that I will be able to address such people in Russia, never dreamt.
Eso fue lo que pensé: que si los seres humanos consiguieran una pequeña luz, cambiarían inmediatamente, y ha funcionado. Nunca imaginé que pudiera dirigirme a tales personas en Rusia. Nunca lo pensé.
Melissa was wrong. The correct answer is 654. - That is what I thought.
Melissa se equivocó. La respuesta correcta es 654. - Eso es lo que pensaba.
Word of the Day
lair