that is life

Popularity
500+ learners.
That is life in prison.
Es sentencia de por vida.
You may still feel hungry, but that is life.
Usted puede sentir hambre, pero así es la vida.
But, that is life, and there are always winners and losers.
Pero, que es la vida, y siempre hay ganadores y perdedores.
The mattresses are not the best, but that is life.
Los colchones no son de lo mejor, pero así es la vida.
It develops a serious condition that is life threatening.
Se desarrolla una enfermedad grave que es potencialmente mortal.
We contemplate on the experience that is life each day.
Contemplamos la experiencia que es vivir, cada día.
A bit of humour, that is life.
Un poco de humor, que es la vida.
However, that is life, and that is Chilton.
Sin embargo, así es la vida, y así es Chilton.
But that is life and it's... it's love.
Pero así es la vida y así es... el amor.
It´s the lesion on his ears that is life threatening.
Es la lesión en sus orejas la que nos preocupa.
Embrace the surprise that is life.
Abrazar la sorpresa de que es la vida.
Given that, another feature arises and becomes manifest, and that is life.
Dada esta, otra característica surge y se manifiesta: la vida.
The whole of that is life, but you are not prepared for it.
La vida es todo eso, pero ustedes no están preparados para ella.
After all, that is life, isn't it?
Después de todo, eso es la vida, ¿verdad?
Hear me well, beloved - that is life.
Escchame bien, amado eso es la vida.
And that is life.
Y eso es la vida.
But that is life.
Pero así es la vida.
Oh, that is life
Oh, eso es la vida.
Also taking with a similar sense of humour this complicated but splendid matter that is life.
También tomarme con un parecido sentido del humor este complicado pero espléndido asunto de la vida.
Why not just say that is life, evolution?
Rupert Sheldrake: ¿Por qué no dice usted simplemente que es vida, evolución?
Word of the Day
to spend the summer