that is cool

That is cool, man.
Sí, gracias. Qué bueno.
You want something that is cool to the touch but not overly cold.
Usted quiere algo que sea fresco al tacto pero no demasiado frío.
The teenagers do the thing that is cool and love fancy stuff.
Los adolescentes hacen lo que es fresco y amor de fantasía cosas.
I think that you think that saying stuff like that is cool.
Creo que piensas que decir cosas como esas es cool.
When a hot flash starts, go somewhere that is cool.
De otro modo: Cuando comience un bochorno, vaya a algún sitio que esté fresco.
Oh, that is cool.
Oh, eso es genial.
Okay, I'll admit, that is cool.
Bien, debo admitirlo, eso es genial.
Now, that is cool.
Ahora, eso es genial.
Now that is cool. How does it work?
Eso está bien, ¿cómo funciona?
Wow, that is cool.
Guau, eso es genial.
Okay, that is cool.
Bien, eso es genial.
Now, that is cool.
Ahora, eso es increíble.
For me that is cool.
Eso es guay para mi.
For me that is cool.
Eso es guay para mi.
No, that is cool.
No. Eso es genial.
Now that is cool.
Ahora esto está bien.
You want something that is cool to the touch but not overly cold.
Aplicá una compresa fría: querés algo que sea fresco al tacto, pero no demasiado frío.
Oh, come on, that is cool.
Venga, esto es muy guay
You may like to choose a sitting lion design, that is cool and regal in appearance.
Usted puede tener gusto de elegir un diseño del león sentado, es fresco y real en apariencia.
Oh, that is cool!
Oh, eso es genial!
Word of the Day
tombstone