that i do

May i again tell you that i do not ask from idle curiosity?
¿Puedo volver a decirle que no pregunto por pura curiosidad?
Is that i do want to be with you...
Es que quiero estar contigo...
I will not regret the things that i do.
No lamentaré las cosas que haga.
You know that i do, but
Usted sabe que yo hago, pero
But I thought that's what he loved about me—that i do win.
Pero pensé que eso es lo que le gusta de mí... gano.
You can second-guess everything that i do.
Puedes criticar todo lo que haga.
It's important that i do this.
Es importante que haga esto.
All i want to tell you is that i do want to be with you.
Lo que quería decirte es que sí quiero estar contigo.
There is no outside world that i do not show you.
No hay más mundo exterior más allá del que yo os muestre.
Try to think that i do it for the both of us
Hacé de cuenta que es por los dos.
Victory, she will support me in anything that i do, But nico, she would never understand.
Victoria, me apoyará en todo lo que haga, pero Nico... ella nunca entendería.
Tell them that i do not wish
Dígales que no deseo hablar con ellos.
Well, that was the last thing that i do, sure.
¿Eso es todo? Eso es lo último que hago.
Yeah, i'm not sure that i do, either.
Sí, tampoco estoy segura.
One man should not have this much power on an island, but i'm grateful that i do.
Un hombre no debería tener tanto poder en una isla, pero estoy agradecido de que yo lo tenga.
The only thing i am guilty of is not telling my dad that i do this too.
De lo único que soy culpable es de no decirle a mi padre que hago esto.
I don't want him to see that i do the same things with someone else.
No quiero que me vea hacer con otro lo que ya hice con él.
I can't say we do, frisby. Well, i can say that i do.
Bueno, yo si puedo decir que si.
Mark Draper is the reason that I do this job.
Mark Draper es la razón por la que hago este trabajo.
Why is it so important to you that I do?
¿Por qué es tan importante para ti que lo haga?
Word of the Day
midnight