that her name is

Popularity
500+ learners.
Are you positive that her name is in the Seongsucheong's registry?
¿Seguro que su nombre está en el registro del Seongsucheong?
Yeah, I don't like that her name is Whitney,
Si, No me gusta que su nombre sea Witney.
I've heard that her name is Janice.
He oído que su nombre es Janice.
Oh, I am just now realizing that her name is "quesadilla."
Ahora me doy cuenta que su nombre es "quesadilla."
You're certain that her name is Barbara?
¿Está seguro que su nombre es Bárbara?
She says that her name is Joni.
Dice que su nombre es Jonie.
I say that her name is not aditi.
Yo yo digo que ella no es Aditi.
It's based on the fact that her name is Jessie and it rhymes.
Viene de que su nombre es Jessie y rima.
We have found out at least that her name is Kane.
Hemos descubierto que se llama Kane.
Without words, the Earth's spirit let me know that her name is Gaia.
Sin palabras, el espíritu de la Tierra me hizo saber que su nombre era Gaya.
That's Ann. No, I know that her name is not Annabelle.
que no se llama Annabella.
She said that it's urgent, sir, and that her name is Lorenza. Lorenza?
Capitán, hay una dama que quiere verle, es urgente.
When the girl finally wakes up, she reveals that her name is Ana Lucia and that she was also on Oceanic Flight 815.
Cuando despertó, les reveló que se llamaba Ana Lucía y que también era pasajera del vuelo 815 de Oceanic.
She was informed that her name is on the Exit Control List which restricts her to travel abroad.
Le informaron que su nombre figura en la lista de control de salida, con lo que sus viajes al extranjero están restringidos.
We know that her name is Fatima from the divorce document, which is written on the back of the scroll.
Sin embargo, sabemos que se llama Fátima porque su nombre sí aparece en el contrato de divorcio, en el reverso del manuscrito.
He proceeds to fold the paper several times over, before finally unfolding it to reveal that her name is now on both sides of the paper!
¡Él procede a plegar el papel varias veces, antes de finalmente desplegarlo para revelar que su nombre está ahora en ambos lados del papel!
We soon find out that her name is Irina (a mysterious Cosmina Stratan) and that the tight-lipped, almost morose, Simion will develop a fascination for her.
Pronto descubrimos que su nombre es Irina (una misteriosa Cosmina Stratan) y que el reservado y taciturno Simion sentirá fascinación por ella.
Bond almost reveals M's name onscreen, which dialogue suggests with the letter M (possibly a confirmation that her name is Barbara Mawdsley).
Bond casi revela el nombre de M en pantalla, que el diálogo sugiere con la letra M (posiblemente una confirmación de que su nombre es Barbara Mawdsley).
Angela, my lady, is a lady of good fortune, and well-bred, and a widow too, and doesn't mind that her name is taken in vane.
Ángela, mi señora, aparte de ser una dama de bien y educada, también es viuda, y da importancia a que no se la nombre en vano.
Whatever incident Paul was referring to, it is possible that Priscilla played the more significant role in light of the fact that her name is mentioned first in Romans 16:3.
Cualquiera fuese el incidente al cual se refería Pablo, es posible que Priscila tuviera el rol más importante en vista de que su nombre es mencionado primero en Romanos 16:3.
Word of the Day
dip