that he'll do

I... don't know that he'll do that today, but...
Yo... no sé que hará hoy, pero...
He says that he'll do it with you.
Dice que va a hacerlo contigo.
He'll be so pleased that he'll do us business favors.
Quedará tan impresionado que nos ayudará en los negocios.
Why is it so hard for you to believe that he'll do the right thing?
¿Por qué es tan difícil para ti creer que hará lo correcto?
Pray that he'll do whatever it takes to help her in her recovery.
Ore para que él hará todo lo posible para ayudarla en su recuperación.
He's just like that he'll do whatever they tell him.
Hace todo lo que le dicen.
Give him, so that he'll do it. You have to wash My Feet.
Dale a él para que pueda hacerlo. Tú tienes que lavar mis pies.
Only that he'll do anything at all to get his name in the papers.
Solo que haremos todo lo posible para que no aparezca en los periódicos.
I think we can trust that he'll do the right thing, don't you?
Creo que podemos confiar en que hará lo correcto.
I don't know why, but he's loyal enough that he'll do time for Stack.
No sé por qué, pero es lo suficientemente leal para ir a la cárcel por Stack.
The fact that he'll do so in the Temple he helped them build is an indication that they will have accepted him as a great leader.
El hecho de que lo hará en el Templo que les ayudó a construir es una indicación de que lo aceptarán como un gran líder.
It's been a long process, and has taken a lot of time and the contributions of many people, but you've hired someone you really like, and are confident that he'll do a great job for you.
Ha sido un largo proceso que ha requerido de mucho tiempo y de contribuciones de muchas personas, pero finalmente se ha contratado a la persona que más gustó y que desempeñará exitosamente en el cargo.
You can be sure that he'll do a great job.
Puedes estar segura de que hará un gran trabajo.
The Democratic candidate explained some of the things that he'll do when he gets to the White House.
El candidato demócrata explicó algunas de las cosas que hará cuando llegue a la Casa Blanca.
That he'll do whatever you want.
Eso que va a hacer lo que quieras.
Do you believe that He'll do it? There is water.
¿Crees que El lo hará? Hay agua.
Knowing we're fed up with our behavior, we assume He is too, and that He'll do to us what we'd do in His place.
A sabiendas de que estamos hastiados con nuestro comportamiento, asumimos que Él también lo está y que Él hará lo que nosotros haríamos en Su lugar.
The King of the Universe will shut Himself inside His temple to mourn the necessity for all this, and once again we're shown that He'll do nothing to either shorten the duration or lessen the impact of these final judgments.
El Rey del Universo se encierra en Su templo para lamentar la necesidad de todo esto, y una vez más se nos muestra que Él no hará nada ni para acortar la duración como tampoco para disminuir el impacto de estos juicios finales.
Word of the Day
milkshake