that has to do with

Don't know what that has to do with my hands.
No sé qué tiene que ver con mis manos.
Don't know what that has to do with my hands.
No sé que tiene que ver eso con mis manos.
And you don't touch anything that has to do with cops.
Y no tocas nada que tenga que ver con policías.
And all that has to do with technical assistance.
Y todo eso tiene que ver con la asistencia técnica.
Prefer something, that has to do with the destination.
Prefiero algo, que tiene que ver con el destino.
I think a lot of that has to do with Roy.
Creo que mucho de eso tiene que ver con Roy.
Anything that has to do with Larkin is important.
Todo lo que tenga que ver con Larkin es importante.
But I don't understand what that has to do with heaven.
Pero no entiendo qué tiene que ver con el cielo.
What that has to do with my personal life?
¿Qué tiene eso que ver con mi vida personal?
I'm not sure what that has to do with me.
No estoy seguro de qué tiene que ver conmigo.
I-I don't see what that has to do with anything.
Yo-yo no veo qué tiene que ver con algo.
Don't leave anything that has to do with idolatry or sensuality.
No dejen nada que tenga que ver con idolatría o sensualidad.
I still don't see what that has to do with Batman.
Aún no veo qué tiene eso que ver con Batman.
Everything that has to do with the desk.
Todo lo que tiene que ver con el escritorio.
I don't know what that has to do with anything.
No sé qué tenga eso que ver con nada.
I don't see what that has to do with Chris.
No veo qué tiene que ver eso con Chris.
I think a lot of that has to do with Roy.
Creo que mucho de eso tiene que ver con Roy .
I don't understand what that has to do with Jill.
No entiendo qué tiene esto que ver con Jill.
Well, I don't see what that has to do with anything.
Bueno, no veo qué tiene que ver con nada.
I don't see what that has to do with Leffingwell.
No veo qué tenga eso que ver con Leffingwell.
Word of the Day
gullible